Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte adopté
Adulte adoptée
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Documenter les mesures de sécurité adoptées
Décision adoptée par défaut d'opposition
Fil de masse
Lancement négatif
MPI
Masse
Mineur adopté
Mineure adoptée
Missing Persons International
Personne adoptée
Personne adulte adoptée
Personne mineure adoptée
Searchers International
Susceptible de poursuite en responsabilité
Worldwide Searches

Traduction de «devrait être adoptée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mineur adopté [ mineure adoptée | personne mineure adoptée ]

adopted minor


adulte adopté [ adulte adoptée | personne adulte adoptée ]

adopted adult [ adopted adult person ]


Missing Persons International [ MPI | Worldwide Searches | Adoptee/Natural Parent Locators-International | Adoptee/Natural Parent Locators | Searchers International ]

Missing Persons International [ MPI | Worldwide Searches | Adoptee/Natural Parent Locators-International | Adoptee/Natural Parent Locators | Searchers-International ]


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


documenter les mesures de sécurité adoptées

document safe actions | keep track of safety actions | document actions of safety | document safety actions


décision adoptée par défaut d'opposition

lapse of time decision | LOT


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle devrait être adoptée en 2014, après consultation des parties concernées, et devrait couvrir une période de 7 ans pour la mise en œuvre des réformes, en partie pour aligner le délai sur la programmation de l'aide au titre des fonds structurels de l'UE.

It is supposed to be adopted in 2014 after consultation of the relevant stakeholders and should cover a 7 year period to implement reforms, partly to align the timespan with programming of support under the EU structural funds.


Ainsi que l'a proposé la Commission, une augmentation de 10 milliards d'EUR de son capital souscrit devrait être adoptée par ses actionnaires États membres dans le cadre d'une nouvelle initiative de l'UE pour la croissance.

As the Commission has proposed, a €10 billion increase in paid in capital should be agreed by its Member State shareholders as part of a new EU growth initiative.


Ainsi, je mentionne les rares occasions où le Sénat estime que la loi adoptée par la Chambre des communes est si litigieuse qu'elle ne devrait pas s'appliquer, à moins que le gouvernement n'obtienne l'appui de l'électorat; ensuite, les fois où le Sénat estime qu'une loi ne devrait être adoptée qu'au bout d'une période plutôt longue de manière à permettre au grand public et au Parlement de mieux se renseigner et de pouvoir prendre une décision plus éclairée sur une question litigieuse; en troisième lieu, les situations où le Sénat est en désaccord avec la loi, mais qu'il est disposé à la laisser entrer en vigueur en dépit d'une oppositi ...[+++]

The instances I identify are, first, the rare occasions when the Senate believes that the legislation coming from the Commons is so contentious it should not become law unless the government receives support from the electorate; second, occasions when the Senate believes that legislation should only receive final approval after a significant delay that would allow the public and Parliament to be educated in order to make a better informed decision on a contentious issue; third, occasions when the Senate disagrees with legislation but is prepared to allow it to become law despite majority opposition in the Senate; fourth, occasions whe ...[+++]


Je crois que le leader du gouvernement au Sénat devrait se faire un devoir de rapporter au gouvernement que la législation que j'ai déposée devrait être adoptée.

I believe that the Leader of the Government in the Senate should inform the government that the legislation I introduced should be passed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision concernant le nombre de membres de la Commission devrait être adoptée en temps utile avant la nomination de la Commission qui doit prendre ses fonctions le 1er novembre 2014.

The decision on the number of members of the Commission should be adopted in due time before the appointment of the Commission due to take up its duties on 1 November 2014.


La communication souligne qu'une stratégie d'observation et d'assistance électorales devrait être adoptée par l'Union. Celle-ci devrait:

The communication stresses that the Union needs to adopt an election assistance and observation strategy that:


Je suis persuadé que cette motion devrait être adoptée et que le gouvernement devrait céder le contrôle de l'enceinte parlementaire à la Chambre des communes.

I feel profoundly strong that this is a motion that should succeed and should pass, and that the government of the day should cede control over parliamentary precinct to the House of Commons.


Cela devrait être favorisé par l'adoption finale de la réforme proposée du régime des fusions avant le Conseil européen du printemps 2004; la nouvelle directive concernant les offres publiques d'acquisition devrait être adoptée dès que possible; le paquet "marchés publics" devrait être adopté d'ici à juillet 2003;

This should be taken forward by the final adoption of the proposed reform of the mergers regime before the 2004 Spring European Council; the new take-over bids directive should be adopted as soon as possible; the public procurement package should be adopted by July 2003;


La communication souligne qu'une stratégie d'observation et d'assistance électorales devrait être adoptée par l'Union. Celle-ci devrait:

The communication stresses that the Union needs to adopt an election assistance and observation strategy that:


Celles-ci sont fixées par deux directives particulières, à savoir, - la directive 92/44/CEE sur l'application du principe de la fourniture d un réseau ouvert aux lignes louées, et - une directive du Parlement européen et du Conseil sur la mise en ÷uvre du principe de la fourniture d un réseau ouvert aux services de téléphonie vocale (qui devrait être adoptée à la fin de 1995). La directive cadre sur la fourniture d un réseau ouvert, adoptée en 1990, et la directive sur la fourniture d un réseau ouvert aux lignes louées, adoptée en 1992, font actuellement l objet d une mise à jour pour les adapter à l ouverture du secteur à la concurrence ...[+++]

These obligations are covered by two individual ONP Directives: - Council Directive 92/44/EEC on the application of ONP to leased lines - European Parliament and Council Directive on the application of ONP to voice telephony (adoption expected by the end of 1995) The ONP framework Directive, first adopted in 1990, and the ONP Leased Lines Directive, adopted in 1992, are being now updated to take account of the introduction of competition after 1998, and to provide a common approach for the provision of important public telecommunications services in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être adoptée ->

Date index: 2022-05-06
w