16. considère que la multiplication des incendies résulte de facteurs qui se surajoutent au changement climatique, et que, via la définition des zones forestières, des zones de culture ou des zones constructibles, l'action de l'homme peut contribuer dans une mesure déterminante à la multiplication des in
cendies criminels; demande donc instamment que les États
membres adoptent et appliquent rigoureusement des législations protégeant les forêts et les autres écosystèmes, empêchant la commercialisation des terrains
...[+++]forestiers et les changements d'utilisation, assurant le plein reboisement des zones brûlées et prévoyant un contrôle effectif obligatoire de leur mise en œuvre, de manière à décourager efficacement toute activité criminelle; demande que tout le savoir-faire disponible, en ce compris les systèmes de satellites, soit mis en œuvre à cette fin; 16. Considers that the increase in fires is the result of factors over and above climate change, and that a combination of natural causes and human activity relating to the definition of forest, farming or building areas can have a decisive impact in increasing the number of criminal fires; calls urgently, therefore, f
or the adoption and strict implementation by Member States of legislation protecting forest and other ecosystems, preventing commercialisation of forest land and land-use change, ensuring the full reafforestation of burnt areas and providing for the efficient monitoring of such legislation as an effective disincentive to c
...[+++]riminal activity; calls for all available EU know-how, including satellite systems, to be used to this end;