Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans votre intérêt que nous nous préparions » (Français → Anglais) :

Un peu plus tôt, vous nous avez dit à la suite d'une question qu'à votre avis, une réponse de votre part ne serait pas dans l'intérêt de la sécurité nationale.

You gave as a reason earlier that you didn't think it was in the best interests of national security.


M. David Dodge: Votre question est tout à fait pertinente parce que vous expliquez très bien les facteurs dont nous tenons compte lorsque nous fixons les taux d'intérêt.

Mr. David Dodge: This is an extraordinarily pertinent question, because what you're going at is the heart of how we go about actually setting interest rates.


Nous estimions que dans la situation que nous venions tout juste de connaître où les taux d'intérêt ont été aussi bas que ce que vous avez mentionné plus tôt dans votre exposé, qu'il y avait environ 500 milliards de dollars du côté des entreprises qui étaient en suspens en quelque sorte, parce que les gens craignent un autre resserrement du crédit de la part des banques, et que cela aurait peut-être été un bon moment pour que le go ...[+++]

We had felt, in the situation we just went through with the interest rates as low as you referred to earlier in your presentation, that there was about $500 billion of capital on the business side kind of waiting, fearful of another bank credit crunch, and that it might have been a good time for the government to do some infrastructure work because of low interest rates.


Puisque rien n’indique une quelconque impossibilité sur ce plan, il est également dans votre intérêt que nous nous préparions de manière optimale pour assurer la réussite de ce Conseil. D’où la nécessité d’entretiens au cours desquels nous devrons examiner et modifier des formules dont nous ne connaissons pas encore l’importance, en rejetant ou en retirant la plupart d’entre elles parce qu’elles n’ouvrent pas une voie de solution durable.

Since there are no indications that one will not be forthcoming, it is in your interest too that we should prepare as well as possible for this council to be a success, and that calls for talks in which we will have to test and amend wordings that we do not yet know will carry weight, rejecting or withdrawing most of them for not yet providing us with a sustainable way to a solution.


Nous créons ces incitations, et c’est pour cette raison que je vous invite une fois de plus à nous témoigner votre soutien, et ce non dans l’intérêt de l’industrie, du secteur de la santé ou des autorités, mais uniquement dans celui des enfants et de leurs parents.

We are creating such incentives, and for that reason I once again urge you most strongly to lend your support – not in the interests of industry, the health sector or the authorities, but solely in the interests of the children and their parents.


M. Dennis Mills: Mais vous comprendrez, lorsque vous dites dans votre déclaration aujourd'hui que vous ne faites pas de commentaires sur le bien-fondé des décisions d'intérêt public du gouvernement, et que sur votre liste figurent entre autres les Jeux panaméricains et d'autres projets, où. Mme Sheila Fraser: Il s'agit simplement des projets que nous avons décidé de vérifier, et de toute év ...[+++]

Mr. Dennis Mills: But you can understand, when you say in your statement today that you don't make comments on the merits of government's policy decisions, and on your list here there were some things like the Pan Am Games and other things, where Ms. Sheila Fraser: This was simply the selection of the projects that we audited, and we obviously went for high-value items.


Je conteste votre habileté à juger de la pertinence ou non des amendements qui sont présentés et je vous accuse, madame la présidente, d'être en conflit d'intérêts depuis le début de l'étude de ce projet de loi, puisque vous ne nous avez déclaré d'aucune façon que votre conjoint était un administrateur chez John Labatt et qu'il était aussi président du comité de la taxation au niveau de l'Association des brasseurs canadiens.

I challenge your ability to judge the relevancy or lack thereof of these amendments I am presenting and I accuse you Madam Chair of being in a conflict of interest from the beginning of our study of this bill, since you never mentioned that your spouse is an executive with John Labatt and that he is also the Chair of the Tax Committee at the Canadian Brewers Association.


Il y a des règles, des disciplines qui, dans ce cas comme dans d'autres, garantissent le fonctionnement du système multilatéral et nous considérons, à l'instar du Conseil et de votre Assemblée, que l'intérêt à moyen et long terme de l'Union est d'assurer le fonctionnement d'un système multilatéral discipliné.

There are rules and regulations which here, as in other cases, guarantee the smooth functioning of the multilateral system, and we think, taking our lead from the Council and this House, that the medium and long-term interests of the Union are best served by ensuring the smooth functioning of a regulated multilateral system.


Je ne veux pas dire par là que votre remarque est infondée et nous comprenons d'ailleurs parfaitement son intérêt politique, mais les services s'interrogent actuellement sur la manière de résoudre le problème d'après l'essai réalisé hier, le premier du genre avec ce système.

It is not that your consideration is irrelevant and we perfectly understand your political interest, but on the basis of our experience yesterday, which was the first under this system, the services are examining how to resolve this issue.


Hélas, nous n’avez pourtant été que le lieutenant-général d’une armée mexicaine, une armée dont les États membres refusent souvent de se soumettre à votre commandement en chef, une armée dont par trop d’État membres prêchent pour leur propre chapelle et préfèrent suivre leur propre voie, une armée dont les États membres agissent en fonction de leurs intérêts, privilégient le c ...[+++]

Unfortunately, however, you have been the Lieutenant-General of an ill-disciplined army, an army in which too often the Member States refuse to bow to your supreme authority, in which all too many Member States act at their own discretion and wish to go their own way and in which the Member States only serve their own interests and too often put narrow state nationalism above the general European interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans votre intérêt que nous nous préparions ->

Date index: 2024-12-05
w