Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Loro
Compte vostro
Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre compte chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous témoigner votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

due to account | due to bank | Loro account | vostro account


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère

Watch out for us. We're watching out for you


Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le juge, la dernière fois que nous nous sommes rencontrés, j'étais assis à votre place et vous étiez à la mienne, lorsque j'ai témoigné devant votre commission sur le volet du leadership et du développement.

Judge, when we last met, I was in your place and you were in mine. I testified before your commission on the topics of leadership and development.


Tout d'abord, permettez-nous de vous remercier de nous avoir invités à témoigner devant votre comité au sujet d'une éventuelle politique nationale en matière de transport en commun.

First of all, I would like to take this opportunity to thank you for inviting us to testify before your committee about a possible national policy on public transit.


Si votre gouvernement pouvait ratifier ce traité pendant votre présidence - et nous savons que votre gouvernement a suffisamment souffert des actions du président de votre pays - cela permettrait d’envoyer un message clair témoignant de la puissance européenne.

If this Treaty is ratified under your Presidency by your government – which, of course, has been punished enough given your country’s president – that would send out a strong signal that Europe is strong.


La balle est donc dans votre camp, Madame Wallström, mais comme je suis sûr que vous voulez emprunter la bonne voie et que je peux témoigner de votre volonté de poursuivre le dialogue et de parvenir à un accord, je suis tout aussi sûr que nous serons en mesure de profiter de l’occasion pour permettre au Parlement et à la Commission de collaborer dans cette tâche fascinante qui est de faire connaître l’Europe.

The ball is in your court, therefore, Mrs Wallström, but since I am sure that you want to do the right thing, and since I can testify to your willingness to hold dialogue and to reach agreement, I am also sure that you will be able to take this opportunity for the Parliament and Commission to work together in this fascinating task of communicating Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre dévouement pour la cause des plus démunis nous a toujours ébahis. De même, l’amour et le profond respect que vous voue votre pays témoignent de l’immense travail que vous réalisez.

Your dedication to those who have little or nothing has always amazed us, and the love and profound respect your country feels for you and your family is testimony to the great work you do.


Pour témoigner de cet effort de votre part et pour en visualiser l’intensité et les progrès quotidiens, nous vous invitons à vous associer à l’initiative intitulée «1000 débats pour l’Europe » un objectif que nous voudrions atteindre et même dépasser avec vous.

To help us publicise the intensity and daily progress of your efforts, please sign up to “1 000 debates for Europe”, a target which, with your help, we hope to top.


Je vous connais et je peux témoigner de votre approche humaniste et de votre soutien aux valeurs de l’État de droit, mais il convient de rappeler que nous vivons en des temps incertains, où des voix s’élèvent à juste titre pour réclamer plus de sécurité.

I know you and can bear witness to your humanist approach and to your support for the values of the rule of law, but it is important to emphasise that we live in uncertain times, in times when there are quite rightly calls for increased security.


Simplement, nous avons le sentiment, et votre réponse en témoigne un peu, que la présidence du Conseil n'est pas très volontariste dans le traitement de cette question.

It is just that we get the impression, and your answer testifies to this somewhat, that the Council Presidency is not being very proactive in dealing with this issue.


Avec votre appui et forts de la compréhension que nous témoignent des gens tels que vous, je suis convaincu que nous réussirons à obtenir les modifications que nous souhaitons à la ridicule Loi sur les jeunes contrevenants.

With your support and the understanding of people such as you, I am sure we will be able to get the changes we want to this ridiculous Young Offenders Act.


M. Dépôt: Nous remercions les membres du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, de nous avoir aimablement invités à déposer un mémoire et venir témoigner devant eux, nous permettant ainsi de contribuer modestement aux travaux de votre comité.

Mr. Dépôt: We thank the members of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources for graciously inviting us to file a brief and testify before you. This provides us the opportunity to make a modest contribution to the work of your committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous témoigner votre ->

Date index: 2024-02-23
w