Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contexte avait fondamentalement évolué depuis » (Français → Anglais) :

Toutefois, en nous penchant sur la convergence des deux secteurs, sur les nouveaux produits vendus par le secteur des assurances, sur l'entrée dans le système des paiements et sur les modifications apportées par le biais du STPGV, nous avons estimé que le contexte avait fondamentalement évolué depuis la dernière fois que ces gens-là avaient comparu devant le comité.

However, as we looked at the convergence of the two sectors, the further products that are being sold by the insurance sector, the entry to the payments system, and the changes that have been made through the LVTS, we thought the world had fundamentally changed since the last time it they appeared before this committee.


À la suite de la publication, certaines parties ont contesté la conclusion selon laquelle l'industrie de l'Union était encore fragile, en déclarant qu'elle était en bonne santé et avait fondamentalement évolué depuis 1999.

Following the disclosure some parties contested the conclusion that the Union industry was still fragile claiming that the Union industry was in a healthy state and has substantially transformed since 1999.


M. Wright nous a dit tout à l'heure que la position de la Russie avait beaucoup évolué depuis.

Mr. Wright told us a while ago that the position of Russia had changed a great deal since then.


M. Wright nous a dit tout à l'heure que la position de la Russie avait beaucoup évolué depuis.

Mr. Wright told us a while ago that the position of Russia had changed a great deal since then.


Le contexte juridique, économique, politique et social a évolué depuis l'adoption de la communication sur les RUP en 2008, qui a mis en évidence leurs atouts pour l'UE .

Their legal, economic, political and social context has changed since the Communication from the Commission on the outermost regions was adopted in 2008, which highlighted the assets they represented for the EU .


Mais vous avez mentionné que la pornographie juvénile avait profondément évolué depuis 1980 ou 1993, année au cours de laquelle Eli Langer a été poursuivi.

But one of the points you've touched on is that the whole scope of child pornography has changed since 1980 or 1993, when Eli Langer was charged.


Tout en gardant les principes de base formulés dans la stratégie forestière du 1998, mais en considérant que le contexte a considérablement évolué depuis, la Commission propose de nouvelles actions à mener dans le futur.

While keeping to the basic principles formulated in the 1998 strategy, but taking the view that the context has considerably altered since then, the Commission is proposing further action for the future.


LE CONTEXTE DANS LEQUEL S ’inscrit la stratégie forestière de l’UE a considérablement évolué depuis 1998, à la suite tant de décisions directement ciblées sur le secteur forestier que de modifications du cadre politique général.

THE CONTEXT FOR FOREST POLICY IN THE EU HAS EVOLVED SIGNIFICANTLY SINCE 1998, BOTH THROUGH DECISIONS DIRECTLY AFFECTING THE FOREST SECTOR AND THROUGH CHANGES IN THE BROADER POLICY SETTING.


Il est d’autant plus nécessaire d’améliorer les dispositions actuelles que les circonstances et le contexte d’intervention législative ont considérablement évolué depuis l’adoption des directives.

The need to improve the current rules is reinforced by the fact that circumstances and policy context are very different today than when the Directives were adopted.


L'application du principe de partenariat a beaucoup évolué depuis les premières générations de programmes, où il avait une portée plus limitée.

Application of the principle of partnership has changed considerably since the first generation of programmes when it was more limited in scope.


w