Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondamentalement évolué depuis " (Frans → Engels) :

Toutefois, en nous penchant sur la convergence des deux secteurs, sur les nouveaux produits vendus par le secteur des assurances, sur l'entrée dans le système des paiements et sur les modifications apportées par le biais du STPGV, nous avons estimé que le contexte avait fondamentalement évolué depuis la dernière fois que ces gens-là avaient comparu devant le comité.

However, as we looked at the convergence of the two sectors, the further products that are being sold by the insurance sector, the entry to the payments system, and the changes that have been made through the LVTS, we thought the world had fundamentally changed since the last time it they appeared before this committee.


À la suite de la publication, certaines parties ont contesté la conclusion selon laquelle l'industrie de l'Union était encore fragile, en déclarant qu'elle était en bonne santé et avait fondamentalement évolué depuis 1999.

Following the disclosure some parties contested the conclusion that the Union industry was still fragile claiming that the Union industry was in a healthy state and has substantially transformed since 1999.


Et j'ai remarqué que, depuis 10 ans, le journalisme a fondamentalement évolué à ce titre.

And I have noticed in the last ten years that journalism has changed rather remarkably.


Dans l'histoire des déflagrations au Canada ou en Amérique du Nord depuis 150 ans, il y a eu des cas tellement dramatiques où les notions fondamentales de sécurité de l'immeuble en bois n'étaient pas là que ces exemples ont donné des traumatismes et on a de la difficulté à en revenir, mais la science du bâtiment a évolué.

In the history of explosions in Canada or North America in the past 150 years, there have been so many serious cases where wood buildings simply did not have basic safety features, which led to devastation, and we have had a hard time coming back from that, but building science has evolved.


Vous devez vous rendre compte que depuis l'évaluation faite par le vérificateur général en juin, où l'indice d'achèvement global était de 50 p. 100, les choses ont évolué pour en arriver à un indice global de 84 p. 100; par conséquent, certains ministères comme les Affaires indiennes en sont en 95 p. 100 à l'heure actuelle, ce qui entre vous et moi répond fondamentalement à la question soulevée plus tôt par M. Williams et d'autres ...[+++]

What you may want to consider is that since the evaluation of the Auditor General in June, where overall we were at 50%, we moved up to 84% overall, and therefore some departments like Indian Affairs are now standing at 95%, which between you and me is basically addressing the issue that was referred to before by Mr. Williams and others.


La Chambre a l'obligation morale de reconnaître que de tels agissements appartiennent à son passé et qu'il faut faire évoluer positivement cette page d'histoire qui assombrit depuis trop longtemps les valeurs fondamentales québécoises et canadiennes de tolérance, d'ouverture et d'accueil qui ont bâti et qui continuent de faire progresser nos cultures communes.

The House has the moral obligation to recognize that such actions are part of its past and that it is time to turn this dark page in our history—a dark cloud that for too long has cast its shadow over the fundamental Quebec and Canadian values of tolerance, openness and welcome, which built our shared cultures and keep them moving forward. The Bloc Québécois will continue the fight for democracy by supporting the differences in our communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentalement évolué depuis ->

Date index: 2024-03-17
w