Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup évolué depuis " (Frans → Engels) :

L'application du principe de partenariat a beaucoup évolué depuis les premières générations de programmes, où il avait une portée plus limitée.

Application of the principle of partnership has changed considerably since the first generation of programmes when it was more limited in scope.


Parallèlement, certains stocks n'ont pas beaucoup évolué depuis l'année dernière.

At the same time, some stocks have not greatly improved since last year.


Depuis que l'accord de partenariat de Cotonou a été lancé il y a près de 20 ans, les contextes mondial et régionaux ont beaucoup évolué, tout comme les défis à relever et les occasions à saisir.

Since the Cotonou Partnership Agreement was launched almost two decades ago, global and regional contexts have evolved significantly – and so have the challenges to be addressed and the opportunities to be grasped.


− (LT) Beaucoup a été réalisé depuis l’adoption du plan d’action sur l’efficacité énergétique de 2006; toutefois, le contexte politique et économique a beaucoup évolué depuis lors.

− (LT) A lot has been achieved since the adoption of the Energy Efficiency Action Plan in 2006; however, the political and economic context has changed quite a lot since then.


Beaucoup a été réalisé depuis l'adoption du plan d'action sur l'efficacité énergétique de 2006; toutefois, le contexte politique et économique a beaucoup évolué depuis lors.

A lot has been achieved since the adoption of the Energy Efficiency Action Plan in 2006; however, the political and economical context has changed quite a lot since then.


Le rapport de la commission des affaires constitutionnelles a beaucoup évolué depuis les premiers projets présentés par le précédent rapporteur, aujourd'hui ministre des affaires étrangères de la Finlande, Alexander Stubb.

The report by the Committee on Constitutional Affairs has changed a good deal since the first drafts presented by the previous rapporteur, now the Finnish Foreign Affairs Minister Alexander Stubb.


Ces médicaments sont appelés à révolutionner le monde des antidépresseurs qui n’a pas beaucoup évolué depuis les 30 dernières années.

The drugs are set to revolutionise antidepressant drugs, which have not changed much over the past 30 years.


1. considère que la politique commune de la pêche a beaucoup évolué depuis une vingtaine d'années et constitue à présent une politique communautaire sectorielle à part entière, avec des objectifs spécifiques;

1. Considers that the common fisheries policy has evolved greatly over the last twenty years and that it now constitutes a fully-fledged sectoral Community policy with specific objectives;


Ce cadre réglementaire a progressivement évolué au cours des vingt-cinq dernières années et s'est beaucoup transformé depuis quelques années.

This regulatory framework has evolved gradually over the last 25 years, with major developments in recent years.


La situation du marché a beaucoup évolué depuis l'élaboration de la première directive relative aux marchés publics.

The market situation has also changed greatly since the first EU procurement directive was drawn up.


w