Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparaîtra devant le comité mardi prochain » (Français → Anglais) :

À titre d'information pour les membres du comité, le SACO, le Service d'assistance canadienne aux organismes, qui a un modèle tout à fait distinct de celui dont nous parlons aujourd'hui mais qui offre aux retraités la possibilité de fournir leurs services, comparaîtra devant le comité mardi prochain.

And for the benefit of the committee members, CESO, the Canadian executive services overseas, which has a model not at all related to what we're talking about here but one of retired people being able to deliver their services, are going to be witnesses at our meeting next Tuesday.


9. demande à l'Union africaine de renforcer sa coopération avec le Tribunal pénal international afin de mieux sensibiliser l'ensemble de l'Afrique au respect des droits humains; demande qu'il soit mis fin à l'impunité pour tous les crimes perpétrés pendant la guerre au Soudan; espère que le Président Omar al-Bashir comparaîtra prochainement devant le Tribunal de La Haye, dans le cadre du rétablissement nécessaire de la justice et de l'État de droit, et qu'il sera ainsi rendu justice aux victimes;

9. Calls on the African Union to strengthen its cooperation with the ICC in order to promote awareness of, and uphold respect for, human rights throughout Africa; requests that an end be put to impunity for all crimes perpetrated during the war in Sudan, and hopes that President Omar al-Bashir will soon be tried in The Hague as part of the necessary re-establishment of justice, the rule of law and justice for victims;


Quoi qu’il en soit, je manifesterai aux côtés d’autres personnes en faveur de la liberté d’expression et contre l’avancée de l’Islam mardi prochain, le 11 septembre, devant le Parlement européen.

I shall, in any case, demonstrate with others for freedom of speech and against the advance of Islam next Tuesday, 11 September right outside the European Parliament.


7. se félicite de l'accord dégagé au sein du G20 en ce qui concerne l'obligation à imposer aux banques de retenir une part des prêts qu'elles réaménagent et vendent à titre de garantie; critique vivement le fait que les capitaux que les banques détiennent pour couvrir leurs positions ne seront vraisemblablement que doublés, la nouvelle réglementation ne devant par ailleurs être appliquée qu'à la fin de l'année prochaine; regrette que le G20 souhaite seulement que le comité ...[+++]

7. Welcomes the agreement of the G20 Group that banks should be required to retain some portion of the loans they repackage and sell as asset-backed securities, but criticises strongly the fact that the capital the banks hold to cover positions will probably only be doubled and the new rules will not be applied any earlier than by the end of next year; regrets that the G20 only wants the Basel Committee to draft rules by the end of the year for a ‘minimum global liquidity standard’, which is a very vaguely designed formula; points o ...[+++]


La ministre Copps témoignera devant le comité mardi prochain, selon l'horaire prévu.

Minister Copps will appear, as scheduled, before the committee Tuesday next.


Il doit comparaître mardi prochain devant un tribunal russe.

Next Tuesday he is due to appear in court in Russia.


Il est prévu que ce comité présente un rapport à ce propos devant l’Assemblée du Grand Londres d’ici l’été prochain.

It is anticipated that this committee will report back to the Greater London Assembly by the summer.


Le témoin comparaissant au sujet de l'Accord multilatéral sur l'investissement, le directeur général de la politique commerciale, comparaîtra devant le comité mardi prochain.

The witness on the Multilateral Agreement on Investment, the director general of trade policy, will be here next Tuesday before the committee.


En toute justice pour tous, je ne vois pas pourquoi nous traiterions de cette question lorsque tous ces gens-là sont absents, sachant que le ministre Emerson comparaîtra devant le comité mardi.

In fairness to everyone, I cannot see why we would be dealing with this matter when all these people are absent and when Minister Emerson is coming to committee on Tuesday.


Je suis sûr qu'il posera ces questions quand le ministre Emerson comparaîtra devant le comité jeudi prochain.

I am sure that he will ask those questions when Minister Emerson appears before the committee next Tuesday.


w