Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparaîtra prochainement devant » (Français → Anglais) :

M. Fast : Je crois savoir que l'ambassadeur du Panama, qui est justement dans la salle, comparaîtra la semaine prochaine devant le comité.

Mr. Fast: It so happens that we have the Panamanian ambassador here in the room, and I understand that he will be appearing before this committee next week.


Le Comité des Nations Unies sur la torture devait examiner la façon dont l'Arménie respecte la convention contre la torture en mai de cette année, mais l'Arménie vient juste d'annoncer qu'elle ne comparaîtra pas devant le comité le mois prochain, ce qui est inquiétant.

The United Nations committee against torture was to have reviewed Armenia's record of compliance with the convention against torture in May of this year, but Armenia has just announced that it will not appear before the committee next month. That's of some concern.


9. demande à l'Union africaine de renforcer sa coopération avec le Tribunal pénal international afin de mieux sensibiliser l'ensemble de l'Afrique au respect des droits humains; demande qu'il soit mis fin à l'impunité pour tous les crimes perpétrés pendant la guerre au Soudan; espère que le Président Omar al-Bashir comparaîtra prochainement devant le Tribunal de La Haye, dans le cadre du rétablissement nécessaire de la justice et de l'État de droit, et qu'il sera ainsi rendu justice aux victimes;

9. Calls on the African Union to strengthen its cooperation with the ICC in order to promote awareness of, and uphold respect for, human rights throughout Africa; requests that an end be put to impunity for all crimes perpetrated during the war in Sudan, and hopes that President Omar al-Bashir will soon be tried in The Hague as part of the necessary re-establishment of justice, the rule of law and justice for victims;


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, justement, puisque le titulaire du poste est un mandataire du Parlement, le premier ministre a — si je suis bien informée — consulté tous les chefs de l'opposition et le candidat au poste de vérificateur général comparaîtra la semaine prochaine devant le comité plénier du Sénat.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I understand that because the person is an officer of Parliament, the Prime Minister consulted with all leaders of the opposition and that the nominee to the position of Auditor General will appear next week before the Committee of the Whole in the Senate.


Le chef adjoint Warren Lemcke, un membre du comité sur les amendements législatifs de l’ACCP, en plus de remplir ses fonctions au sein du Service de police de Vancouver, comparaîtra la semaine prochaine devant votre comité pour discuter des peines d’emprisonnement avec sursis.

Deputy Chief Warren Lemcke, a member of the CACP law amendments committee, in addition to his work with the Vancouver Police Department, will be appearing next week to discuss conditional sentencing.


Il est prévu que le ministre du Travail comparaîtra mercredi prochain devant le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, au sujet du projet de loi sur le travail.

The Minister of Labour is scheduled to appear before the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology next Wednesday on the labour bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaîtra prochainement devant ->

Date index: 2024-09-27
w