Nous voulions que notre personnel supérieur se rencontre et étudie ces dispositions provisoires, certainement bien avant l'échéance reportée au 21 novembre, pour
que nous puissions ensuite revenir devant la Chambre avec le Règlement provisoire modifié selon notre acco
rd unanime, pour le faire adopter en faisant les changements nécessaires avec l'appui u
nanime, sans débat, comme nous l'avons fait l ...[+++]e 18 février 2005.
We wanted to have our senior staff meet and work through these provisional Standing Orders, certainly well before the extension of the deadline to November 21, and come back to the House with these provisional Standing Orders, amended in a way that we all agree to, just as we did on February 18, 2005, and by unanimous support, with no debate, to just pass these and make the necessary changes.