Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre le député sera évidemment » (Français → Anglais) :

«OK», dit M. Cameron, «ce ne sera pas facile pour moi parce que des députés des derniers rangs de la Chambre des communes sont contre, mais alors je veux autre budget».

‘OK’, says Mr Cameron, ‘that is not easy for me because I have backbenchers in the House of Commons who do not want this, but then I will get a different budget’.


Cela sera désormais possible grâce à cette modification du règlement; nous continuerons évidemment – tel est le compromis – à présenter le rapport à la chambre en vue de son approbation ou de son rejet.

With this rule change, that will be possible; we will, of course – that is the compromise – still put the report to the chamber to give a yes or no to it.


Étant donné que le Président, comme l'indique le libellé de la motion, dirigera ou coordonnera jusqu'à un certain point ce processus, il sera évidemment important, le moment venu, que le Bureau de régie interne détermine les ressources qui seront nécessaires pour que ce processus soit mené à bien si, effectivement, la Chambre adopte la motion n 228 (1155) M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais parler de cette motion portant sur le symbole qui représenterait la Chambre des communes, ceux qui la c ...[+++]

Because the Speaker, as in the wording of the motion, will to some extent lead or coordinate this process, at some point it will obviously be important for the Board of Internal Economy to look at what resources might be needed for this process to be undertaken should in fact the House adopt Motion No. 228 (1155) Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, I would like to address this motion which is related to a symbol that would represent the House of Commons and those who sit and work here.


Le commissaire à l'éthique de la Chambre des communes sera placé sous l'autorité générale d'un comité de la Chambre des communes, probablement le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre (1820) Le commissaire s’acquittera des fonctions qui lui sont conférées par la Chambre des communes en vue de régir la conduite des députés lorsqu’ils exercent la charge de député.

The House of Commons ethics commissioner will work under the general direction of a committee of the House of Commons, presumably the committee on procedure and House affairs (1820) The ethics commissioner will perform duties and functions assigned in the House of Commons for governing the conduct of its members when carrying out the duties and functions of their office as members of that House.


- (DE) Monsieur le Président, en réponse au député Mulder, le budget de la politique étrangère sera évidemment de nouveau très sollicité pour l’année 2003, parce qu’on est aussi de plus en plus exigeant avec la politique européenne.

– (DE) Mr President, I will reply to Mr Mulder's question by saying that 2003 will of course also see a great deal of the foreign policy budget being taken up, because European policy is being faced with ever greater demands.


Cela sera évidemment d'autant plus le cas si nous pouvons continuer à travailler avec les députés.

That will of course be more likely if we are able to continue to work with Members of the Parliament.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, dans deux semaines, le premier ministre sera de retour à la Chambre. Le député sera évidemment libre de lui poser toutes les questions qu'il désire, sur n'importe quel sujet.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, obviously in two weeks the Prime Minister will be back in the House and the member is free to pose any question on any subject he wants.


- Quoi qu'il en soit, le président de séance sera informé de cette requête et donnera évidemment la parole à un député qui exposera alors cette demande.

– In any case, the presiding President will be informed of the request and will, of course, give the floor to any Member who wishes to speak at that time.


Il est vrai que les députés pourraient évidemment voter sur les projets de loi rétablis à des étapes ultérieures du processus législatif, mais la présidence reconnaît la légitimité des préoccupations exprimées par le député et selon lesquelles, en vertu du troisième paragraphe de la motion contestée, les députés ne pourraient se prononcer sur les projets de loi qui ont franchi toutes les étapes à la Chambre et qui étaient à l'étude au Sénat au moment de la prorogation du Parlement (1350) Bien que je ne pense pas pouvoir amender unilat ...[+++]

While the House would, of course, be able to vote on reinstated bills at subsequent stages of the legislative process, the Chair acknowledges the hon. members' concerns that under the terms of the third paragraph of the motion in issue, hon. members would not be able to take any decision on the bills that had passed all stages in the House and which were under study in the Senate when Parliament had prorogued (1350 ) While I do not believe it is within my power to unilaterally amend a motion which is procedurally in order, I would remind hon. members that during the course of the debate on this motion there will be ample opportunity for ...[+++]


M. Ronald J. Duhamel (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureux de vous adresser la parole aujourd'hui à l'occasion de la présentation du projet de loi C-85, Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires, pour étude en troisième lecture (1035) La question des pensions des députés intéresse évidemment tous les députés de cette Chambre et les Canadiens en général.

Mr. Ronald J. Duhamel (Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board, Lib.): Madam Speaker, I am very pleased to address the House at third reading of Bill C-85, an act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act (1035) The issue of MPs' pensions is, of course, of interest to all members of this House and to Canadians in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre le député sera évidemment ->

Date index: 2022-10-13
w