Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député sera évidemment » (Français → Anglais) :

Le député sera heureux d'apprendre qu'Ontario Hydro a indiqué que ses plans visant à modifier deux des unités à Lennox, de manière qu'elles fonctionnent au gaz naturel, combustible qui est évidemment plus propre que le pétrole.

The member will be pleased to know that Ontario Hydro has indicated that it plans to modify two of the units at Lennox so that they will operate on natural gas, which of course is a cleaner fuel than oil.


Le sénateur Verner : Évidemment, monsieur le président, si je peux me permettre, lorsque le député sera arrivé, j'aurai davantage de questions à poser concernant le projet de loi.

Senator Verner: Obviously, Mr. Chair, if I may, I will have more questions about the bill once the member arrives.


- (DE) Monsieur le Président, en réponse au député Mulder, le budget de la politique étrangère sera évidemment de nouveau très sollicité pour l’année 2003, parce qu’on est aussi de plus en plus exigeant avec la politique européenne.

– (DE) Mr President, I will reply to Mr Mulder's question by saying that 2003 will of course also see a great deal of the foreign policy budget being taken up, because European policy is being faced with ever greater demands.


Le député a beaucoup de temps devant lui pour élaborer un argument comme celui qu'il invoque et que la présidence sera évidemment toujours prête à entendre.

The member will have lots of time to prepare any argument he may have on a point like that, and of course the Chair is always accommodating and prepared to hear that kind of argument.


Cela sera évidemment d'autant plus le cas si nous pouvons continuer à travailler avec les députés.

That will of course be more likely if we are able to continue to work with Members of the Parliament.


Le troisième point positif concerne le fait que les parlements nationaux auront désormais des responsabilités accrues et le quatrième est évidemment que les députés devront maintenant suivre de façon très concrète ce qui se passe, quel que soit le sujet abordé. Je pense, par exemple, au rapport Cashman, qui sera examiné plus tard.

The third good thing is that the national parliaments are now being given greater responsibility than they had previously, and the fourth is, of course, that those of us in Parliament are now obliged, in very practical terms, to follow up matters in all our work, irrespective of the subject. I can quote, as an example, Mr Cashman’s report, which we shall be debating later.


- Quoi qu'il en soit, le président de séance sera informé de cette requête et donnera évidemment la parole à un député qui exposera alors cette demande.

– In any case, the presiding President will be informed of the request and will, of course, give the floor to any Member who wishes to speak at that time.


- Quoi qu'il en soit, le président de séance sera informé de cette requête et donnera évidemment la parole à un député qui exposera alors cette demande.

– In any case, the presiding President will be informed of the request and will, of course, give the floor to any Member who wishes to speak at that time.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, dans deux semaines, le premier ministre sera de retour à la Chambre. Le député sera évidemment libre de lui poser toutes les questions qu'il désire, sur n'importe quel sujet.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, obviously in two weeks the Prime Minister will be back in the House and the member is free to pose any question on any subject he wants.


Un des objectifs du nouveau ministère de l'Industrie, une fois qu'il sera structuré, sera évidemment de mettre en valeur le tourisme, comme le disait il y a un instant, de façon si éloquente et précise, le député de Bruce-Grey lorsqu'il citait des exemples concrets des possibilités que nous pouvons exploiter.

As my colleague from Bruce-Grey said a moment ago in a most eloquent fashion and a most precise fashion when he gave some specific examples of the potential that has yet to be exploited, one of the objectives of new Department of Industry, after it is structured, will be to highlight tourism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député sera évidemment ->

Date index: 2024-11-24
w