Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous continuerons évidemment » (Français → Anglais) :

Nous continuerons évidemment à commercer avec le Royaume-Uni.

We will obviously continue to trade with the United Kingdom.


Nous continuerons évidemment de collaborer à cette enquête. Monsieur le Président, le premier ministre continue de soutenir que le sénateur Gerstein ne fait l'objet d'aucune enquête de la GRC.

Mr. Speaker, the Prime Minister continues to contend that Senator Gerstein is not a part of the RCMP investigation.


Nous continuerons évidemment à suivre la situation.

We will continue to monitor the situation, but that is quite clear.


Nous continuerons évidemment à participer aux négociations de Genève, dans l’espoir que notre promesse faite aujourd’hui persuadera la Fédération de Russie à mettre fin au blocage de ces discussions, mais il faut aussi qu’un dialogue politique commence.

We will, of course, continue to participate in the Geneva talks, hoping that our pledge today will persuade the Russian Federation to stop blocking these discussions. But we need political dialogue to start as well.


Cela sera désormais possible grâce à cette modification du règlement; nous continuerons évidemment – tel est le compromis – à présenter le rapport à la chambre en vue de son approbation ou de son rejet.

With this rule change, that will be possible; we will, of course – that is the compromise – still put the report to the chamber to give a yes or no to it.


Nous continuerons évidemment à nous y tenir tout au long des négociations et lors de la mise en œuvre des APE, le moment venu.

We shall, of course, continue to insist on that throughout the negotiations and during the implementation of the EPAs, when the time comes.


Nous avons fait part de nos préoccupations lors de nos discussions avec la Turquie et nous continuerons évidemment à insister pour que les mesures juridiques et administratives prises en Turquie à ce sujet soient conformes à nos attentes, qui correspondent bien entendu aux normes internationales.

We have raised our concerns on the matter in our discussions with Turkey and will obviously continue to insist in future that the legal and administrative measures being established by Turkey in this respect are in line with our expectations in this domain, which of course correspond to international standards.


Si nous ne pouvons pas obtenir le financement, nous continuerons évidemment à essayer de maintenir la flotte aussi longtemps que nous le pouvons.

If we can't, we'll obviously continue to try to stretch the fleet out as long as we can.


À la FCA, comme vous le savez, nous devons faire traduire tous nos documents, et nous continuerons évidemment à faire preuve de vigilance à cet égard.

At CFA, as you know, we have to translate all of our documents and certainly we will continue to be vigilant in doing so.


Cet après-midi, nous continuerons évidemment le débat sur la motion que l'opposition officielle a présentée en cette journée désignée, motion portant sur l'excellent projet du gouvernement visant la ratification du Protocole de Kyoto.

This afternoon we will obviously continue with the debate on the allotted day motion by the official opposition on this excellent initiative of the government to ratify the Kyoto protocol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous continuerons évidemment ->

Date index: 2024-06-04
w