Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous serons constamment confrontés " (Frans → Engels) :

Sinon, nous serons constamment confrontés à cette problématique.

We will constantly be dealing with this issue.


Le tableau ci-joint ébauche la ligne d'action que suivra l'Union dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice au cours des cinq prochaines années, dans le but de réaliser l'ensemble des objectifs politiques fixés par le Conseil européen dans le programme de Stockholm, de répondre aux priorités définies par le Parlement européen à cet égard et de relever les défis auxquels nous serons confrontés à l'avenir.

The attached table is a guide for the Union's action in the area of freedom, security and justice in the next five years. It aims at delivering all the political objectives set out by the European Council in the Stockholm Programme, to respond to European Parliament priorities in these areas and to meet the challenges ahead of us.


Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


Le partage des valeurs démocratiques, l’inclusion sociale des jeunes et la citoyenneté active sont d’autant plus importants au vu des mutations et des défis sociétaux et économiques auxquels nous sommes constamment confrontés.

Constant changes and societal and economic challenges make sharing of democratic values, young people’s social inclusion and active citizenship even more important.


Résultat : nous étions, au niveau local, constamment confrontés à des défis nouveaux, car les décisions prises par d'autres ordres de gouvernement ne nous étaient pas transmises aussi rapidement qu'elles l'étaient au grand public.

At the local level, that meant we were constantly challenged when policy decisions by other levels of government did not reach us as quickly as the news reached the public.


Mais nous pouvons également y voir l’occasion de créer ce que nous pourrions appeler l’espace transatlantique de Schengen, car nous serons constamment confrontés à ces problèmes.

But we can see it also as an opportunity to create this so-called Schengen transatlantic area, because we will come up against these problems time and time again.


Mme Lynne Yelich (Blackstrap, PCC): Monsieur le Président, le sort des agriculteurs canadiens devient de plus en plus désespéré, car ils sont constamment confrontés à de graves difficultés financières.

Mrs. Lynne Yelich (Blackstrap, CPC): Mr. Speaker, the plight of Canadian farmers is becoming increasingly desperate as they face grim financial realities constantly.


En tant que nation riche sur un continent riche, c'est notre devoir de garantir la pérennité des sources d'alimentation, car qui sait si demain, simplement demain, nous ne serons pas confrontés à une famine pandémique.

As a rich nation on a rich continent, it is our duty to guarantee the sustainability of food sources, for who knows whether tomorrow, literally tomorrow, we may not be confronted with a pandemic famine.


L'Europe se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins: nous devons élaborer activement des politiques responsables dans une perspective mondiale tournée vers l'avenir, ou nous serons confrontés aux politiques définies par d'autres, en Europe et dans le monde.

Europe is currently at a crossroads: we need to actively develop responsible policies in a forward-looking and global perspective, or we will be confronted by policies shaped by others, in Europe and globally.


Tel est le défi auquel nous serons tous confrontés au 21ème siècle.

That is the challenge that we will all face into the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous serons constamment confrontés ->

Date index: 2021-06-02
w