Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons stipulé clairement " (Frans → Engels) :

Nous avons besoin d'une clause de protection générale qui soit ajoutée aux clauses de l'Union qui stipulent clairement que les droits des Autochtones, y compris notre droit particulier de dire tout ce que nous avons à dire dans l'éducation de nos enfants, ne sont pas affectés.

We need a general protection clause added to the terms of union that clearly states that aboriginal rights, including our unique right to have a full say in the education of our children, are not to be affected.


Le mandat stipule clairement que nous ne devons pas nous ingérer dans les discussions qui se poursuivent, la tentative de la part de M. MacKenzie de négocier des ententes avec les différentes bandes de l'Atlantique, mais nous avons eu des entretiens avec probablement six ou sept groupes autochtones, dont certains avaient boycotté l'examen de la politique des pêches de l'Atlantique, mais ont en fin de compte décidé de venir nous rencontrer.

The terms of reference make clear that we're not to inject ourselves into a lot of the discussions that are going on, the attempt by Mr. MacKenzie to negotiate agreements with the different Atlantic bands, but we have had meetings with probably six or seven aboriginal groups, some of whom had boycotted the Atlantic fisheries policy review but did decide to come and talk to us.


De toute évidence, le manuel des candidats que nous avons lu, que nous avons étudié lors des campagnes électorales antérieures, stipule clairement que c'est au candidat de décider.

Quite clearly, the handbook for all candidates that we read, that we examined in previous elections, states without equivocation that the choice is up to the candidate.


D’un autre côté pourtant, nous avons déjà clairement stipulé, et nous continuerons à le faire, que nous n’oublions pas les autres victimes de cette tragédie et que nous continuerons à apporter notre soutien aux personnes infectées, en particulier aux enfants, là où notre aide sera nécessaire. Toutefois, considérant que cette aide ne doit pas être détournée à d’autres fins, il est important que la présidence bénéficie également du soutien du Parlement.

On the other hand, though, we have also made it clear and will continue to do so in the future that we are, of course also aware of the other side to this tragedy and will continue to support the infected people, not least the children, wherever our help is required, but, since that must not be misused for other purposes, it is important that the Presidency should also receive Parliament's backing.


C'est également la raison pour laquelle nous avons stipulé clairement que chacune des deux parties peut résilier l'accord au bout de deux ans, en vue d'élaborer un nouvel accord tirant profit des expériences recueillies ; il n'est donc pas question d'un accord à long terme mais d'une opération de reconnaissance dans le domaine sensible de la sécurité intérieure.

That is why we have also made it clear that either of the two sides can terminate the agreement after two years, so as to draft a new agreement on the basis of the experience acquired, and that this is therefore not a permanent arrangement but just a first step on this sensitive issue of internal security.


Nous avons tenté de vous aider lorsque vous aviez des problèmes, en vous stipulant clairement que l’annexe III des projets RTE, les projets prioritaires, dépendait de notre décision commune. Nous avions également précisé que le Conseil ne pouvait pas élaborer sa propre liste spéciale à partir de ces projets prioritaires en déclarant que, parmi les 30 projets, il trouvait celui-ci et celui-là plus attrayants et qu’il avait à présent décidé de commencer par ceux-ci.

We did try to help you out of your difficulties, making it clear to you that the TEN projects’ Annex III, the priority projects, is a matter for our joint decision, and that the Council cannot draw up its own special list from among these priority projects, effectively saying that, of the 30 projects, it finds this one and that one and the other one the most attractive, and that it is now deciding to start with those.


Nous avons également stipuler clairement que les cellules et tissus en tant que tels ne pouvaient pas faire l’objet d’un commerce. Toutefois, les médicaments provenant de cellules et tissus peuvent parfaitement être commercialisés.

We have also made it clear that there is to be no trading in cells and tissues as such, but that there is no objection to trading in medicines manufactured from them.


Madame la Commissaire, nous avons le processus de Lisbonne qui stipule clairement que la cohésion sociale est un objectif de l'Union européenne.

Commissioner, there is such a thing as the Lisbon process, which speaks unambiguously in terms of the European Union having social cohesion as its objective.


Si ce n'était le fait que la question de l'adaptation des travailleurs a été résolue ailleurs—et c'est le cas, puisqu'elle est maintenant incluse dans le contrat qui sera repris par l'Agence.Outre l'équipe de conception de transition, l'équipe chargée de l'adaptation des travailleurs est l'une des seules équipes de conception à procéder à des recherches préliminaires, même si nous avons stipulé clairement qu'elle devrait être la première à produire des résultats concrets.

It it weren't for the fact that the workforce adjustment issue has been resolved elsewhere—which it is, now that it's incorporated into the contract that will carry over into the agency.Other than the transitional design team, the workforce adjustment design team is one of the only design teams that is still going through preliminary research, although we made it very clear that it should be the first team to get up and going and to produce results.


Si nous avons chacun 30 années de service et prenons notre retraite le même jour, je ne toucherai rien de plus que vous car la Loi de l'impôt sur le revenu stipule clairement que le taux d'accumulation annuel maximal des prestations est de 2 p. 100.

If we both have 30 years of service and retire on the same day, I get nothing more than you do because the Income Tax Act clearly states that 2% is the maximum annual benefit accrual rate.


w