Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels je souhaiterais réagir très brièvement " (Frans → Engels) :

Je voudrais aborder très brièvement trois autres obstacles à l'immigration de travailleurs qualifiés auxquels ce projet de loi ne remédie pas.

I want to very briefly address three other issues that I think are impediments to employment-related immigration to Canada that this bill either doesn't address or should address.


Cependant, il y a trois questions auxquelles je tente de répondre chaque fois que je m'adresse à des électeurs et aux personnes qui s'intéressent beaucoup à une foule de questions ayant trait au commerce et aux affaires étrangères, et je vous poserai ces trois questions très brièvement.

But I have three questions that I try to answer each time as I talk to constituents and to people who are very concerned about a whole series of issues to do with foreign affairs and trade, and I'll ask you those three questions very briefly.


- (EN) Monsieur le Président, il y a un ou deux points qui ont été soulevés au cours de la discussion et auxquels je souhaiterais réagir très brièvement.

Mr President, there were one or two points made during the debate which I should address very briefly.


Je souhaiterais souligner très brièvement trois éléments très spécifiques.

I would like to highlight very briefly three very specific elements.


Je souhaiterais résumer très brièvement la situation.

I would like to summarise the situation very briefly.


Je souhaiterais revenir, très brièvement, sur ce que j’estime être l’unique réussite la plus exceptionnelle de la Présidence portugaise: votre persévérance vis-à-vis du sommet africain.

I should just like to revert back very briefly to what I consider to be the single greatest achievement of the Portuguese Presidency and that is your perseverance with the Africa Summit.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais remercier très brièvement les députés pour ce débat intéressant et très utile.

Madam President, I would like very briefly to thank the Members for this interesting and very useful debate.


Si l'honorable député s'attend à des études poussées, je répondrai très franchement que nous n'en avons pas effectuées, pour la simple raison que nous étions dans une situation sans précédent, confrontés à des événements sans précédent, auxquels le gouvernement devait réagir.

If the honourable member is asking for extensive studies, I will be honest with this committee, those studies have not been done, for the simple reason that we are in a position where the events were unprecedented, the situation was unprecedented, and the government moved to address a situation.


w