Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondrai très franchement " (Frans → Engels) :

Je répondrais très franchement que oui, et dans les faits, ceci nous permet d'entrer dans le système d'information mondial et, avant tout, de nous doter de technologies que nous pourrons échanger contre d'autres dans le monde afin de nous procurer certaines informations, mais, surtout, nous avons des gens qui ont la capacité d'aller apprendre de nouvelles technologies ailleurs dans le monde et de les rapporter pour les mettre en oeuvre chez nous.

I would argue very strongly that we are, and in actual fact, that allows us into the worldwide information system. First of all, it will give us some technologies that we can trade for other technologies around the world in order to get information, but more importantly, we have people here who have the capability of reaching out into the rest of the world, learning new technologies, and bringing them home for us to adopt and put into place.


M. Ward: C'est une très bonne question, et je vous répondrai franchement.

Mr. Ward: That is a very good question.


Je vous répondrai très franchement à ce sujet: plus c'est retardé, mieux c'est parce que cela me donnera le temps de me lancer sur davantage de marchés et d'avoir quelques chances de réussir. C'est ça la réalité.

Here's the straight goods on this one: the longer it's delayed, the better, because I'll be launched in more markets and I'll have a fighting chance.


Si l'honorable député s'attend à des études poussées, je répondrai très franchement que nous n'en avons pas effectuées, pour la simple raison que nous étions dans une situation sans précédent, confrontés à des événements sans précédent, auxquels le gouvernement devait réagir.

If the honourable member is asking for extensive studies, I will be honest with this committee, those studies have not been done, for the simple reason that we are in a position where the events were unprecedented, the situation was unprecedented, and the government moved to address a situation.


Je répondrai au député très franchement que, quand j'étais ministre au gouvernement fédéral, j'aurais été absolument ravi d'une pareille proposition et que j'aurais certainement accepté, puisque j'étais même prêt à accepter l'Accord du lac Meech qui était infiniment moins que cela.

I will be frank with the the member; I would have been delighted by such an offer when I was a federal minister and I would certainly have accepted it since I was ready to accept the Meech Lake accord, which did not even go that far. But, since we could not have the absolute minimum, we will never have the maximum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondrai très franchement ->

Date index: 2024-03-10
w