Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais remercier très " (Frans → Engels) :

Les Européens souhaiteraient prendre en main leur propre destin et remercier très gentiment les Américains en leur disant: vous avez été très utiles, maintenant on s'occupe de nos affaires.

The Europeans would like to take their destiny in their own hands and politely thank the Americans by telling them: You were very helpful, but from now on we will take care of our own affairs.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais remercier très chaleureusement M. Virrankoski pour son rapport d’initiative traitant d’un vieux sujet de préoccupation de la commission des budgets, soit la réponse aux questions suivantes: comment effectuer notre planification?

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Virrankoski very warmly for his own-initiative report which deals with an old concern of the Committee on Budgets, in other words the questions: how do we go about our planning?


Je souhaiterais remercier très sincèrement le rapporteur pour ce rapport très intéressant, car, en fin de compte, nous partageons tous le même objectif, à savoir gommer les disparités qui existent entre les régions de l’Union européenne.

I would like to thank the rapporteur most warmly for this engrossing report, because at the end of the day we all have the one aim, namely to eliminate the disparities between the regions of the European Union.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais remercier très brièvement les députés pour ce débat intéressant et très utile.

Madam President, I would like very briefly to thank the Members for this interesting and very useful debate.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais remercier très sincèrement le rapporteur, M. Tabajdi, du compromis que nous avons dégagé ensemble et sur lequel repose son rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, I should like to thank the rapporteur, Mr Tabajdi, very much for the compromise that we reached together and on which his report is based.


Je souhaiterais remercier la vérificatrice générale pour son rapport, qui met au jour une situation très grave.

I'd like to thank the Auditor General for this report.


Enfin, je souhaiterais remercier très cordialement tous mes collègues ainsi que le secrétariat de la commission pour leur soutien sur ce rapport.

In conclusion, I would like to thank all my colleagues and the committee secretariat very sincerely for their support with this report.


Le programme canadien qui consiste à promouvoir l'innovation dans tous les secteurs de l'économie et à investir dans les gens, est sur la bonne voie (1640) M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier notre collègue de Vancouver-Est pour son discours toujours très ressenti, très modéré, et je souhaiterais faire deux ou trois commentaires qui prendront la forme de questions.

The Canadian program to promote innovation in all economic sectors and invest in people is on track (1640) Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Madam Speaker, first I would like to thank the hon. member for Vancouver East for her always very heartfelt, very moderate remarks, and I would like to make two or three comments that will take the form of questions.


Je souhaiterais tout d'abord adresser mes remerciements très chaleureux aux ministres et aux présidents des groupes de travail.

First of all I would like to give a very warm welcome to the Ministers and the chairpersons of the working groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais remercier très ->

Date index: 2024-12-24
w