Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais réagir très " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la stratégie de la Baltique, je souhaiterais réagir sur deux points très précis qui ont été soulevés.

Concerning the Baltic Sea strategy, I would like to react to two very concrete points which were raised.


- (EN) Monsieur le Président, il y a un ou deux points qui ont été soulevés au cours de la discussion et auxquels je souhaiterais réagir très brièvement.

Mr President, there were one or two points made during the debate which I should address very briefly.


Je souhaiterais m’exprimer, très brièvement, au sujet du plan de relance de l’économie parce qu’à de nombreux égards, c’est la principale source d’inquiétude pour nos concitoyens en ce qui concerne la manière dont nous allons réagir et répondre aux défis internationaux sans précédents auxquels nous sommes confrontés depuis ces derniers mois.

I would like to speak very briefly on the issue of the economic recovery plan because that, in a lot of ways, is what concerns the citizens and the people most with regard to how we are going to react and respond to the unprecedented global issues which have befallen us over the last number of months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais réagir très ->

Date index: 2021-01-19
w