Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier très brièvement » (Français → Anglais) :

Le chef Jim Angus: Je veux remercier très brièvement les membres du comité permanent d'avoir posé des questions parce que cette question revêt pour nous une très grande importance.

Chief Jim Angus: I'll be very brief with my thank you to the standing committee for asking questions, because that, to us, is very important.


Bien sûr, je voudrais aussi remercier très brièvement à la fois l'ambassade du Canada sur place, M. Stanley Gooch, l'ambassadeur, et son personnel, et le personnel des Affaires étrangères ici.

Of course, I would also like to give quick thanks to the Embassy of Canada there, to Mr. Stanley Gooch, the Ambassador, his staff, and the staff at Foreign Affairs here.


Monsieur le Président, je remercie le ministre de la Sécurité publique de sa question réfléchie et de l'occasion qu'il me donne d'y répondre très brièvement.

Mr. Speaker, I thank the Minister of Public Safety for his thoughtful question and also for giving me the opportunity to, very quickly, respond.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Sherbrooke de sa question très pertinente, qui me permet de revenir sur un élément que j'ai abordé très brièvement dans mon discours, soit la grande importance que le NPD accorde à la protection des droits des travailleurs.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Sherbrooke for his very relevant question, which will allow me to get back to a topic I touched on briefly in my speech: how important it is to the NDP to protect workers' rights.


Permettez-moi de remercier très brièvement MJäätteenmäki et M. Schwab pour ce que j’estime être leur soutien particulier et leur contribution aux efforts du médiateur pour accroître la transparence.

Let me very briefly thank Mrs Jäätteenmäki and Mr Schwab for what I take to be their particular support and their plea for the Ombudsman’s efforts to increase transparency.


Permettez-moi de remercier très brièvement M Jäätteenmäki et M. Schwab pour ce que j’estime être leur soutien particulier et leur contribution aux efforts du médiateur pour accroître la transparence.

Let me very briefly thank Mrs Jäätteenmäki and Mr Schwab for what I take to be their particular support and their plea for the Ombudsman’s efforts to increase transparency.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais remercier très brièvement les députés pour ce débat intéressant et très utile.

Madam President, I would like very briefly to thank the Members for this interesting and very useful debate.


Je voudrais invoquer très brièvement le Règlement et aller au-delà des remerciements qui ont été adressés aux pages hier.

I want to raise a very brief point of order and go beyond the thanking of the pages that was held yesterday.


– (EL) Monsieur le Président, je tiens à remercier le rapporteur pour le très bon travail qu’il a réalisé, ainsi qu’à soulever très brièvement un seul point concernant le Fonds de solidarité.

– (EL) Mr President, as well as thank the rapporteur for the very good work he has done, I wish very briefly to raise just one point concerning the Solidarity Fund.


Je vous remercie également pour vos remarques constructives; je peux répondre très brièvement aux députés qui sont intervenus et j’espère que mes réponses les rassureront.

I am grateful for constructive contributions and I can reply very briefly but I hope reassuringly to the honourable Members who have contributed.


w