Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui comment vous entendez procéder " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, donnez-nous une idée de la façon dont vous entendez procéder pour mesurer ou évaluer ou encore estimer comment vous allez atteindre ces résultats ou non.

Secondly, give us some idea of how you're actually going to measure or assess or evaluate whether you achieve those results or not.


Après avoir discuté avec nos invités d'aujourd'hui, nous vous expliquerons comment nous allons procéder dans la prochaine année pour intégrer ce qui se fait avec la Légion et les commissionnaires pour aider les anciens combattants à devenir autonome dans la vie civile, tel que la nouvelle charte l'indique.

After discussions with our guests today, we will explain to you how we will proceed next year to integrate what takes place with the Legion and the commissionaires to help veterans become independent in civilian life, as indicated in the new charter.


Aujourd’hui, nous discutons du contexte dans lequel se placent les politiques de l’Union européenne ainsi que des différentes options disponibles. Aussi, la question que je vous pose est de savoir comment vous entendez, avec un tel budget, répondre aux attentes de la population.

What we have to deal with today is the context of the European Union’s policies and the options available to it, and what I ask of you is how you propose, by means of this Budget, to meet people’s expectations.


Voici comment nous allons procéder aujourd'hui. Nous disposons d'environ une heure en votre compagnie, je crois, et entre 10 et 12 minutes ont été prévues pour votre allocution et celle de M. Jenkins, après quoi les membres du comité vous poseront des questions.

This is the process here today: we have about an hour with you, I believe, and for both you and Mr. Jenkins we'll have a 10-minute to 12-minute opening presentation, and then we'll go to questions to the members after that.


Vous nous rendriez un grand service si vous nous disiez aujourd'hui comment vous entendez procéder.

If you tell us today how you wish to proceed, you will be doing us a great service.


Je ne sais pas comment vous entendez procéder, monsieur le président, mais nous nous retrouvons avec une motion modifiée deux fois; la première, pour le temps de parole accordé à l'intervenant. Le président: Non, cette partie n'a pas été modifiée.

I don't know how you're going to handle this, Mr. Chairman, but we have a motion that's been amended twice, once with the time allocation to the speaker The Chair: No, that was not amended.


Je voudrais voir comment vous entendez justifier la décision d'aujourd'hui vis-à-vis de vos électeurs.

I would be very interested to see how you intend to justify today’s decision to your electorate.


Il s'agit là d'une appréciation qui va beaucoup plus loin que tout ce qui a été dit jusqu'à présent. Nous avons souvent déjà entendu dire que le président de la Commission, M. Prodi, - entre autres - était favorable à l'idée que des pays comme la Croatie et d'autres pays des Balkans reçoivent le statut de pays candidats. Dès lors, lorsqu'on parle de préadhésion, ces pays sont-ils déjà pris en considération dans cette catégorie 7 que vous envisagez maintenant de créer et si non, comment entendez-vous procéder avec eux dans les prochain ...[+++]

If we are talking in terms of pre-accession aid – and we have, in the past, heard various things from various sources, including that President Prodi is an advocate of Croatia and other Balkan countries getting candidate country status – are these countries already included in the category 7 that you are now providing for, or, if not, how are we going to be dealing with them over the coming years?


J’aurais aimé, Monsieur Solana, que vous fussiez plus explicite sur le fond de cette question essentielle et que vous nous disiez comment, au titre de la PESC, vous entendez contribuer à corriger, dans la mesure où c’est encore possible, les conséquences les plus désastreuses pour notre continent des actions que vous avez, sinon ordonnées, du moins couvertes en Yougoslavie en tant que Secrétaire général de l’OTAN et que nous avons, aujourd’hui, devant nous .

I should have liked to hear you give a more explicit account, Mr Solana, of the heart of this key matter, telling us how, within the CFSP, you intend to contribute to correcting, inasmuch as it is still possible, the most disastrous consequences for this continent of the actions which you at least paid for in Yugoslavia, if you did not order them, in your capacity as Secretary-General of NATO, and which we must confront today.


À l'aide d'un aide-mémoire, j'aimerais que vous m'expliquiez comment vous entendez procéder.

I would like an aide-mémoire to explain to me how you propose implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui comment vous entendez procéder ->

Date index: 2025-09-17
w