Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons aujourd'hui dans toute l'Europe des normes communes pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le respect de leur dignité, et pour le traitement de leurs demandes d'asile et nous avons des critères communs que nos systèmes judiciaires indépendants utilisent pour déterminer si une personne a droit à une protection internationale.

Across Europe we now have common standards for the way we receive asylum seekers, in respect of their dignity, for the way we process their asylum applications, and we have common criteria which our independent justice systems use to determine whether someone is entitled to international protection.


Nous avons aujourd'hui conféré un cadre officiel à notre coopération future et avons accompagné d’une signature notre volonté d’intensifier nos relations».

Today, we have formalised the basis for our future cooperation and signed our commitment to intensify ties".


Nous avons aujourd'hui de nouveaux voisins et nous nous sommes rapprochés des anciens.

We have acquired new neighbours and have come closer to old ones.


Nous avons aujourd'hui de nouveaux voisins et nous nous sommes rapprochés des anciens.

We have acquired new neighbours and have come closer to old ones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nous avons besoin d'une politique spécifique visant à accélérer le développement et le déploiement au meilleur coût des technologies à faible intensité carbonique.

And now, we need a dedicated policy to accelerate the development and deployment of cost-effective low carbon technologies.


Pour s'attaquer aux défis clés auxquels l'Europe doit faire face aujourd'hui – notamment le changement climatique, l'emploi, les migrations, la sécurité – nous avons besoin de nous appuyer sur les potentialités d'une relation dynamique avec la Chine, fondée sur nos valeurs.

To tackle the key challenges facing Europe today – including climate change, employment, migration, security – we need to leverage the potential of a dynamic relationship with China based on our values.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


Invitant les deux institutions à "faire preuve de courage" et à assumer leurs responsabilités, M. Byrne a ajouté: «Nous avons aujourd'hui une occasion rêvée pour instaurer un cadre réglementaire qui tranche la question brûlante de savoir jusqu'à quel point nous devons réglementer le domaine du tabac.

Calling on both institutions to "bite the bullet" and to assume their responsibilities, Mr Byrne added that "now is a golden opportunity to put in place a regulatory framework which takes the heat out of the debate on how far we should go in regulating tobacco.


Nous sommes ce que nous sommes aujourd'hui et nous avons ce que nous avons aujourd'hui grâce aux gens que nous honorons le jour du Souvenir.

We are what we are today, we have what we have today because of the people we honour on Remembrance Day.


Nous avons aujourd'hui le fonds de crise, mais nous devons utiliser ce fonds de façon la plus efficace car il ne faut pas oublier qu'il a un effet sur les paiements directs, du fait de la discipline financière.

Today we have the crisis fund, but we must use the fund in the most efficient way because we must not forget that it has an impact on direct payments because of financial discipline.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aujourd ->

Date index: 2024-06-01
w