Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnes âgées

Traduction de «aspects notre comité était fortement » (Français → Anglais) :

Je ne vais donc pas entrer dans les détails de certains aspects. Notre comité était fortement d'avis — tout comme, je le sais, le comité directeur, qui se composait de la vice-présidente Fraser et du sénateur Boisvenu — que nous devions analyser les éléments clés du projet de loi.

It was certainly important to us on the committee, and I know within the steering committee that consisted of Deputy Chair Fraser and Senator Boisvenu, and there was a strong feeling that we had to analyze the key issues within the bill.


Notre approche était fortement axée sur la collaboration lorsqu'il était président et que j'étais vice-président, et c'est l'approche que nous avons continué de privilégier.

I believe that we undertook a very collaborative approach when he was chair and I was deputy chair, and we have continued that approach until now.


Si celle-ci l’emporte sur la première, notre Union sera fortement compromise – compte non tenu de l’aspect moral selon lequel ceux qui en ont tiré le plus grand profit ont une plus grande obligation de garantir qu’elle soit renforcée et non affaiblie.

If we let the latter prevail over the former, our Union is in great danger – irrespective of the moral aspect that those who have benefited most from it have more obligation to see that it gets stronger and not weaker.


Toute la discussion s’appuie sur le rapport relatif à l’énergie publié par la Commission en janvier dernier, car tout à coup nous nous sommes rendu compte que nous dépendions fortement des importations d’énergie, notamment en provenance de nos voisins de l’Est, et deuxièmement, notre souci était de savoir comment nous pourrions contribuer à réduire les émission de CO2 ou des gaz à effet de serre.

This whole discussion is based on the energy report published by the Commission last January, because we could suddenly see that we were depending heavily on imports of energy, especially from our eastern neighbours, and secondly: how could we contribute to the reduction of CO2 or greenhouse gas emissions?


Les amendements du Parlement contenaient des erreurs techniques et juridiques, ceci expliquant partiellement pourquoi notre comité de conciliation s’est encore davantage rapproché de l’avis de la Commission et du Conseil qu’il ne l’était visiblement déjà au terme de la deuxième lecture.

Parliament’s amendments contained technical and legal errors, which was one factor in the reason why our Conciliation Committee was closer to the view of the Commission and the Council than was still evident after the second reading.


Notre comité technique s’est déjà attelé à ses travaux préparatoires sur les aspects techniques concernant l’insertion de l’élément d’identification biométrique dans le visa et le permis de séjour.

Our technical committee has made an early start on its preparatory work on the technical aspects regarding the integration of the biometric identifier into the visa and the residence permit.


Par exemple, notre comité était d'avis que le CLFI n'avait pas assez discuté et étudié les aspects du projet de loi qui touchent le consommateur.

For example, our committee felt that there was insufficient discussion and study by the BIAC of the consumer aspects of this bill.


La principale remarque de notre commission était que la création du comité de réglementation opacifiait la distinction entre mesures d"exécution et mesures législatives et obligeait la Commission, même pour des projets de seulement un million d"écus, à engager des négociations quasi-législatives avec le Conseil afin de trouver une majorité qualifiée. Le résultat étant naturellement que seuls "les paquets équili ...[+++]

This position was strongly upheld by Parliament; it led to a budgetary conciliation with Council, which did not produce however positive results. The main observation by our committee was that the institution of the regulatory committee blurred the distinction between implementation and legislation, and obliged the Commission, even for projects of 1 MECU only, to engage in quasilegislative negotiations with Council in order to fin ...[+++]


Notre comité était fortement d'avis que nous devions analyser les éléments clés du projet de loi.

. there was a strong feeling that we had to analyze the key issues within the bill.


Il a toutefois déclaré que si le Comité était fortement opposé à l’idée d’un mandat renouvelable, il serait possible de modifier le projet de loi 28. Durant les délibérations sur le projet de loi S-7 en deuxième lecture, la sénatrice Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d’État [personnes âgées]) a indiqué que le gouvernement, pour dissiper les craintes qu’un mandat renouvelable sape l’indépendance des sénateurs, avait fait en sorte que le projet de loi S-7 précise clairement qu ...[+++]

The prime minister indicated, however, that if the committee was strongly opposed to the idea of renewable terms, this could be accommodated by means of an amendment to the bill.28 During debates on Bill S-7 at second reading in the Senate, Senator Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State [Seniors]), indicated that the government was addressing the concerns about the effect of renewable terms on the independence of senators, and thus, Bill S-7 made clear that the eight-year term is not renewable.29




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects notre comité était fortement ->

Date index: 2023-08-29
w