Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre comité était » (Français → Anglais) :

Notre comité était d'avis que la Garde côtière canadienne était grandement sous-utilisée et pourrait mieux nous servir si elle était armée.

This committee was of the view that the Canadian Coast Guard was badly under-utilized and that it could be better utilized if it was armed.


Un des membres de notre comité était l'ex-premier ministre John Buchanan, car il était alors sénateur.

One of the members of our committee was former Premier John Buchanan, as he then was a senator.


Les amendements du Parlement contenaient des erreurs techniques et juridiques, ceci expliquant partiellement pourquoi notre comité de conciliation s’est encore davantage rapproché de l’avis de la Commission et du Conseil qu’il ne l’était visiblement déjà au terme de la deuxième lecture.

Parliament’s amendments contained technical and legal errors, which was one factor in the reason why our Conciliation Committee was closer to the view of the Commission and the Council than was still evident after the second reading.


A posteriori, je suis convaincu que notre décision de consulter le Comité européen des marchés de valeurs mobilières sur ces questions était juste.

Looking back, I am convinced that our decision to consult the Committee of European Securities Regulators on these issues was the right one.


Comme la plupart d’entre vous le savent, j’ai voté au comité de conciliation contre le compromis auquel nous étions parvenus, car je suis convaincu que cette Assemblée aurait pu obtenir davantage et car j’estimais que notre majorité en commission s’était montrée trop empressée de mettre un terme aux négociations avec le Conseil.

As most of you know, I, in the conciliation committee, voted against the compromise we had achieved, and I did so out of the conviction that this House could have achieved more and that our majority on the committee was too hasty in calling a halt to negotiations with the Council.


En 18 mois, il est devenu évident que le mandat de notre comité était très large et qu'il nous était impossible de formuler des recommandations sur toutes les facettes de ce domaine complexe.

Over 18 months, it became evident that the mandate of our committee was quite broad and that we could not possibly develop recommendations for every facet of this complex subject.


Mais parallèlement à ces négociations, le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés, M. Ruud Lubbers, était présent la semaine dernière au Conseil informel "Justice et affaires intérieures", à Copenhague, et il a attiré notre attention sur les décisions importantes qui seront prises lors de la prochaine réunion du comité exécutif du Haut Commissariat : l’adoption d’un ordre du jour pour la protection internationale, qui ...[+++]

In parallel with these negotiations, however, the United Nations High Commissioner for Refugees, Mr Ruud Lubbers, attended the informal Justice and Home Affairs Council in Copenhagen last week, and alerted us to the important decisions that will be taken at the next meeting of the executive committee of the High Commission: the approval of an agenda for international protection that will contribute, I am certain, to the debate on the major issues of asylum policy at world level and, consequently, also at European level.


Par exemple, notre comité était d'avis que le CLFI n'avait pas assez discuté et étudié les aspects du projet de loi qui touchent le consommateur.

For example, our committee felt that there was insufficient discussion and study by the BIAC of the consumer aspects of this bill.


La principale remarque de notre commission était que la création du comité de réglementation opacifiait la distinction entre mesures d"exécution et mesures législatives et obligeait la Commission, même pour des projets de seulement un million d"écus, à engager des négociations quasi-législatives avec le Conseil afin de trouver une majorité qualifiée. Le résultat étant naturellement que seuls "les paquets équilibrés" de projets, où chaque État membre (et pas nécessairement les pays bénéficiaires) trouverait son int ...[+++]

This position was strongly upheld by Parliament; it led to a budgetary conciliation with Council, which did not produce however positive results. The main observation by our committee was that the institution of the regulatory committee blurred the distinction between implementation and legislation, and obliged the Commission, even for projects of 1 MECU only, to engage in quasilegislative negotiations with Council in order to find a qualified majority; the result would be, of course, that only "balanced packages" of projects, where ...[+++]


Notre comité s'est penché récemment sur la problématique de la double imposition; en fait, le président de notre comité était même le parrain du projet de loi.

This committee recently dealt with the double taxation issues, and, in fact, the chair was the sponsor of the bill.


w