Je pense qu’il est temps que ce Parlement fasse le bilan e
xact des procédures auxquelles nous arrivons – selon les différentes bases juridiques – car, souvent, des bases juridiques doubles
nous sont proposées ou sont proposées au Conseil et
nous reviennent ensuite avant qu’une position commune ne soit trouvée pour ce que j’appellerais des raisons d
e manque de rigueur dans l’élaboration des lois, parce que plus l’UE s’élargit
– 27 États membres ...[+++]aujourd’hui et davantage encore ensuite, et je m’en félicite – plus il sera difficile d’être rigoureux dans notre manière de légiférer.
I think it is time that this Parliament took stock of exactly the procedures we arrive at – different legal bases – because, often, dual legal bases are proposed to us or are proposed at Council coming back to us before a common position is reached for what I would call sloppy legislating reasons, because the larger the EU gets – 27 Member States now and growing, and I welcome that – the harder it is to be tidy in our legislation.