Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "fondamentaux auxquels nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une décision importante, car il y a derrière le cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : notre économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

This is an important decision because the European regulatory framework is underpinned by key societal choices that are dear to us: our social market economy, health protection, food security, and fair and effective financial regulation.


Il y a derrière ce cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : l'économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

Underlying the European regulatory framework are fundamental societal choices that are dear to us: the social market economy, health protection, food safety, fair and effective financial regulation.


Je pourrais présenter plusieurs autres exemples de l'incapacité du gouvernement conservateur de respecter les principes de la Loi fédérale sur le développement durable, mais je sais que je dispose de peu de temps aujourd'hui. Par contre, j'aimerais revenir à certains des principes fondamentaux auxquels nous devons nous conformer à la Chambre.

I know that my time is short today, and I could give many more examples of the Conservative government's failures to adhere to the principles in the Federal Sustainable Development Act, but I want to come back to some concluding principles that we need to honour here in the House.


L'évitement et l'évasion fiscale sont des problèmes fondamentaux auxquels nous devons nous attaquer.

Tax evasion and avoidance are fundamental problems that we need to address.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes fondamentaux auxquels nous devons nous attaquer sont: premièrement, alors que près de 65 % des déchets d’équipements électriques et électroniques sur le marché sont collectés séparément, moins de la moitié est traitée et déclarée; le reste est rejeté dans l’environnement ou exporté vers des pays tiers.

The basic problems we have to address are: firstly, the fact that, although 65% of waste electrical and electronic equipment on the market is collected separately, less than half is treated and declared and the rest ends up in the environment or is exported to third countries.


Nous avons donc un travail d’information à faire pour que, partout en Europe, il y ait cette culture des droits, cette politique des valeurs, pour que partout, lorsqu’on fait une loi, lorsqu’on applique une loi, on se pose la question de savoir si elle est en conformité avec les valeurs auxquelles nous avons souscrit, c’est-à-dire qu’en tant que responsables politiques, nous devons nous demander de façon quasi-systématique, lorsque nous agissons, si ce que nous faisons est compatible avec les droits fondamentaux auxquels nous avons souscrit.

Therefore, we have some work to do to raise awareness so that this culture of rights, this policy of values exists throughout Europe, so that, when a law is passed, when a law is applied, people everywhere ask themselves if it complies with the values we have subscribed to; that is to say that, as political leaders, we must ask ourselves almost systematically, when we act, whether what we are doing is compatible with the fundamental rights we have subscribed to.


On nous dit que la mondialisation entraîne partout des changements fondamentaux auxquels nous devons nous soumettre.

We are told that globalisation is bringing about fundamental changes everywhere, that we must submit to.


En conclusion, nous devons nous préoccuper du fait qu’en matière d’asile et d’immigration, les cas de violations des principes fondamentaux auxquels l’Union européenne et ses États membres se sont engagés sont de plus en plus souvent fréquents.

In conclusion, we must be concerned about the fact that, in the field of asylum and immigration, cases of violations of the fundamental principles to which the European Union and its Member States are committed are becoming increasingly frequent.


L'objectif de mon groupe n'est pas seulement l'obtention d'une source de financement pour les partis européens, mais il est primordial que nous ayons maintenant l'occasion de déterminer les critères fondamentaux auxquels les partis européens devront répondre.

My Group does not merely intend that we should acquire in this way a funding channel for the European parties, but what is most important is that there will now be the opportunity to define those basic principles on which the European parties can function.


Aujourd'hui, je voudrais vous donner un grand aperçu de trois défis fondamentaux auxquels nous sommes confrontés:

Today, I would like to give you a broad overview of three fundamental challenges facing us:




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     fondamentaux auxquels nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentaux auxquels nous ->

Date index: 2022-06-30
w