Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base des conclusions
Bases des conclusions
Conclusion
Conclusion
Conclusion de droit
Conclusion de la vente
Conclusion finale
Conclusion juridique
Conclusions d'audit
Conclusions de l'auditeur
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Conclusions de révision
Conclusions de vérification
Conclusions du contrôleur
Conclusions du vérificateur
Constatation de la cour
Fondement des conclusions
Historique et fondement des conclusions
Invention
Le regretter amèrement

Traduction de «regrettables conclusions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusions d'audit [ conclusions de vérification | conclusions de révision | conclusions du vérificateur ]

audit conclusions [ auditor's conclusions ]


conclusions de l'auditeur | conclusions du contrôleur | conclusions du vérificateur

audit conclusions


fondement des conclusions | historique et fondement des conclusions | bases des conclusions

basis for conclusions | background information and basis for conclusions


fondement des conclusions [ historique et fondement des conclusions | base des conclusions ]

basis for conclusions [ background information and basis for conclusions ]




conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusions of the Presidency of the European Council | European Council Presidency conclusions | Presidency conclusions


conclusion | conclusion (de la cour) | constatation de la cour | invention

finding




conclusion de droit | conclusion juridique

conclusion of law


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, aujourd'hui, nous prenons connaissance des tristes et regrettables conclusions auxquelles en est venue une sénatrice conservatrice jadis très en vue qui, après avoir tenté tout au long de sa vie de transformer la fédération de l'intérieur, est désormais réduite à marmonner d'amères prédictions au sujet de la séparation de la Colombie-Britannique du reste du Canada.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, today we read of the sad and unfortunate conclusions of a one-time prominent Conservative senator who, having spent a lifetime trying to change the federation from within, is now reduced to bitter mumblings about B.C'. s separation from Canada.


Dans ce contexte, dans les conclusions du Conseil du 11 décembre 2012, l'UE a regretté profondément qu'en dépit d'appels répétés en ce sens, la Turquie persiste à ne pas vouloir satisfaire à l'obligation qu'elle a de mettre en œuvre, de manière intégrale et non discriminatoire, vis-à-vis de l'ensemble des États membres, le protocole additionnel à l'accord d'association et n'a pas levé toutes les restrictions qu'elle applique aux navires et avions immatriculés à Chypre ou dont la dernière escale était Chypre.

In this context, in the Council conclusions of 11 December 2012, the EU noted with deep regret that Turkey, despite repeated calls, continues refusing to fulfil its obligation of full, non-discriminatory implementation of the Additional Protocol to the Association Agreement towards all Member States and has not removed all restrictions on vessels and aircraft registered in Cyprus or whose last port of call was in Cyprus.


appuie fermement la proposition de la Commission de porter la dotation de la coopération territoriale européenne (CTE) à 11,8 milliards d'euros au lieu des 8,7 milliards prévus dans l'actuelle période de programmation; rappelle la valeur ajoutée de la CTE pour l'intégration européenne et la cohésion territoriale, grâce à la minimisation des effets négatifs des frontières, à l'amélioration de l'efficacité des politiques, à l'amélioration de la qualité de vie, au renforcement de la construction de capacités ainsi qu'à la promotion de la confiance et de la compréhension mutuelle; regrette dès lors la réduction de 3 milliards proposée dans le ...[+++]

strongly supports the Commission's proposal to increase the allocation to European territorial cooperation (ETC) to EUR 11.8 billion, instead of 8.7 billion under the current programming period; recalls the added value of ETC towards European integration and territorial cohesion, thanks to the minimisation of the negative effects of borders, the improvement in policy efficiency, the improvement of quality of life, the reinforcement of capacity building as well as the promotion of trust and mutual understanding; therefore regrets the 3 billion cut proposed in the draft European Council conclusions ...[+++]


soutient par conséquent les conclusions du Conseil européen du 17 juin 2010, dans lesquelles le Conseil européen souligne qu'il est essentiel de promouvoir la cohésion économique, sociale et territoriale et de développer les infrastructures afin de contribuer à la réussite de la stratégie Europe 2020 mais regrette la très faible «sensibilité» territoriale des dites conclusions;

hence endorses the European Council conclusions of 17 June 2010 which stress the importance of promoting economic, social and territorial cohesion and of developing infrastructure in order to contribute to the success of the Europe 2020 strategy but regrets that these conclusions are not sufficiently sensitive to the regional dimension;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le Conseil a regretté que la Serbie-Monténégro ne coopère toujours pas pleinement avec le TPIY et il a donc soutenu la décision prise par la Commission de suspendre le cycle de négociations qui devait démarrer le 11 mai en vue de la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association, conformément à ses conclusions du 3 octobre 2005 et du 27 février 2006.

1. The Council regretted that Serbia and Montenegro was still not fully cooperating with the ICTY and it therefore supported the Commission’s decision to call off the negotiating round on a Stabilisation and Association Agreement scheduled for 11 May, in line with its conclusions of 3 October 2005 and 27 February 2006.


venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un pro ...[+++]

had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair electoral process, and firmly condemned the serious violations of candidates' campaigning rights, including a ...[+++]


Je suis presque arrivé à la regrettable conclusion que la principale pierre d'achoppement dans la marche des noirs vers la liberté n'est pas le conseiller blanc ou le membre du Ku Klux Klan, mais plutôt le citoyen blanc modéré qui s'intéresse davantage à l'ordre qu'à la justice, qui préfère une paix négative, en l'occurrence l'absence de tension, à une paix positive qui se traduit par la présence de la justice;

I have almost reached the regrettable conclusion that the Negro's great stumbling block in the stride toward freedom is not the White Citizens Councillor or the Ku Klux Klanner but the white moderate who is more devoted to order than to justice; who prefers a negative peace which is the absence of tension to a positive peace which is the presence of justice;


La Commission regrette que la Bosnie-et-Herzégovine ait retardé unilatéralement la mise en oeuvre de certains éléments des ALE conclus avec la Croatie et la Serbie-et-Monténégro.

The Commission regrets that Bosnia and Herzegovina has unilaterally delayed the implementation of certain aspects of its FTAs with Croatia and Serbia and Montenegro.


28. REGRETTE que la Commission ne soit pas en mesure de présenter ni le rapport sur les méthodes existantes et les disponibilités des données nécessaires pour le calcul de nouveaux indicateurs relatifs au développement durable, ni la proposition de plan de travail que le Conseil a demandés à la Commission dans ses conclusions de décembre; note que la Commission présentera les documents en question suffisamment à temps pour qu'ils soient soumis au Conseil "Environnement" en octobre 2002;

REGRETS that the Commission is not in a position to deliver the report on the availability of data and methodologies for the development of new indicators for sustainable development and the work plan proposal requested from the Commission by the Council in its December conclusions; takes note that these will be issued by the Commission in time for the Council (Environment) in October 2002;


Le CEPD regrette que ces conclusions aient été tirées et souligne l’importance de la protection des données dans le contexte particulier dans lequel les données à caractère personnel sont traitées, à savoir:

The EDPS regrets these conclusions and emphasises the importance of data protection in the particular context in which personal data are processed, namely:


w