Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "procédures auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, il faut éviter d'alourdir encore l'administration et de multiplier les procédures auxquelles nous, les petits organismes, devons nous soumettre pour obtenir des fonds.

Of course, avoid any more heaviness to the bureaucratic procedures that we small organizations go through in applying for funds.


Je ne sais pas si vous pouvez dire que l'intimé, généralement une entreprise ou un employeur, est traité selon les principes fondamentaux de justice naturelle et les droits à l'impartialité de la procédure auxquels nous nous attendons.

I do not know that you can say that the respondent, typically a business or an employer, is being afforded the basic natural justice, procedural fairness rights that we have come to expect.


Il porte les accusations, il établit les sanctions, puis nous débattons, devant les accusés, dont le temps de parole consacré à leur défense est limité par les mêmes procédures auxquelles nous sommes assujetties.

He lays out the charge, lays out the sentence, and then we debate, with the accused sitting there also, with their part of the debate being limited by the same procedures that we have in regard to their defence.


Nous avons réagi d'une manière qui nous a permis d'acquérir la capacité, la doctrine et, maintenant, des tactiques, des techniques et des procédures auxquelles nos alliés s'intéressent beaucoup.

We reacted in a way that allowed us to acquire the capability, the doctrine, and now the tactics, techniques, and procedures, that our allies are very interested in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Monsieur Schulz, tout ceci ne concerne pas tant la camaraderie que le respect des procédures auxquelles nous tenons en Europe.

− Mr Schulz, this has less to do with kindness and more to do with observing proper procedure – something we in Europe wish to do, after all.


Je pense qu’il est temps que ce Parlement fasse le bilan exact des procédures auxquelles nous arrivons – selon les différentes bases juridiques – car, souvent, des bases juridiques doubles nous sont proposées ou sont proposées au Conseil et nous reviennent ensuite avant qu’une position commune ne soit trouvée pour ce que j’appellerais des raisons de manque de rigueur dans l’élaboration des lois, parce que plus l’UE s’élargit – 27 États membres aujourd’hui et davantage encore ensuite, et je m’en félicite – plus il sera difficile d’être rigoureux dans notre manière de légiférer.

I think it is time that this Parliament took stock of exactly the procedures we arrive at – different legal bases – because, often, dual legal bases are proposed to us or are proposed at Council coming back to us before a common position is reached for what I would call sloppy legislating reasons, because the larger the EU gets – 27 Member States now and growing, and I welcome that – the harder it is to be tidy in our legislation.


Je rappelle également aux députés les nombreuses étapes que nous avons franchies et les non moins nombreuses procédures auxquelles nous nous sommes soumis à la Chambre en vue de préparer une loi qui traduirait les recommandations que la commission royale a présentées aux Canadiens et à la Chambre en 1993.

That is over 14 years ago. Let us not forget that we have been through numerous stages and procedures in the House trying to accomplish legislation reflecting the recommendations of the Royal Commission on New Reproductive Technologies, recommendations that were presented to Canadians and to the House in 1993.


Au niveau communautaire, nous avons mis sur pied, sur mon initiative, un mécanisme spécial de réaction rapide. Nous possédons de la sorte l'équipement nécessaire à la réaction rapide que nous imposent les événements du monde réel mais auxquels les procédures communautaires ne sont pas toujours à même de réagir brillamment.

At Community level, we have set up, at my initiative, a special rapid reaction mechanism to equip us to respond with the speed that events in the real world demand, but which the Commission’s procedures are not always brilliantly designed to cope with.


C'est pourquoi nous ne sommes pas d'accord pour l'urgence ; nous avons l'intention de présenter les amendements auxquels nous avons droit selon la procédure de codécision applicable dans cette matière.

This is why we do not agree with the urgent procedure; we intend to present amendments, which is our right in accordance with the codecision procedure applicable in this field.


Nous avons choisi de nous intéresser aux procédures de routine auxquelles les navires doivent se soumettre à chaque fois qu'ils entrent ou qu'ils quittent un port.

We have chosen to deal with the routine procedures which ships have to go through each time they enter or leave a port.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures auxquelles nous ->

Date index: 2024-11-09
w