Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aimé entendre mme bolger dire " (Frans → Engels) :

J'ai été très heureuse d'entendre Mme Vinet dire que le Canada est disposé à réfléchir aux questions d'accès.

I was very pleased to hear Madame Vinet say that Canada is open to looking at access issues.


Merci à nos témoins. J'ai été un peu frappé d'entendre Mme Sigurdson dire que, contrairement à de nombreuses autres missions, celle de Moscou n'a pas de décideur local.

I was somewhat surprised to hear Ms. Sigurdson say that, unlike many other missions, the Moscow mission doesn't have a local decision maker.


Nous venons d'entendre Mme McDonald dire que l'immense majorité de ce matériel est produit à l'étranger.

We just heard from Ms. McDonald that the vast majority of this material is being produced offshore.


Les TIC sont en effet des biens particuliers que l’on peut considérer comme des ressources car elles remplissent un véritable rôle social et culturel. Nous venons d’entendre Mme Kroes dire qu’on pourrait les considérer comme un service d’intérêt général.

The fact is that ICTs are particular goods that can be considered as resources on the grounds that they perform a real social and cultural role, and we have just heard Commissioner Kroes say that they could be regarded as a service of general interest.


J’ai été heureux d’entendre Mme Lehtomäki dire que tous les gouvernements convenaient évidemment de la nécessité d’une réforme; il s’agit d’un assentiment fondamental au contenu du traité constitutionnel.

I was glad when Mrs Lehtomäki said that it was obvious that all governments were agreed on the need for reform. That constitutes fundamental assent to the content of the constitutional treaty.


J’aurais donc aimé entendre la présidence autrichienne dire quelque chose de plus décisif, de plus ambitieux et de plus concret à propos des progrès attendus du prochain Conseil européen dans ce domaine.

I would therefore have liked to have heard the Austrian Presidency say something more decisive, more ambitious and more concrete about the progress you expect from the next European Council in this field.


Je peux vous dire que j’aurais aimé entendre certains dirigeants d’autres institutions européennes prononcer un discours tel que celui que vous avez donné aujourd’hui.

I can tell you that I should have liked to have heard a speech like the one you gave today from certain leaders of other institutions in Europe.


Je dois toutefois dire que j’aurais également aimé entendre le commissaire parler de la migration, ces derniers jours, de milliers de personnes d’Afrique sub-saharienne, qui se retrouvent devant des clôtures et du fil barbelé et des balles souvent en caoutchouc, ou même réelles, et des personnes qui errent dans le désert sans nourriture.

I must however say that I should also have liked to hear a mention of the movement in the past few days of thousands of people from sub-Saharan Africa, who encounter fences and barbed wire and often rubber or indeed real bullets, and of those who wander through the desert without food.


Par exemple, nous pourrions avoir aimé entendre Mme Pamela Wallin qui a été nommée consule générale du Canada à New York.

For instance, we might have liked to hear the testimony of Ms. Pamela Wallin, who was appointed Canada's consul general to New York.


J'ai bien aimé entendre Mme Bolger dire qu'elle est fatiguée des querelles entre les gouvernements fédéral et provincial.

I did like Ms. Bolger saying that she is tired of hearing the bickering between the federal and the provincial governments.


w