Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également aimé entendre » (Français → Anglais) :

En conclusion—et je sais que tout le monde aime entendre les politiciens prononcer ce mot—, si nous pouvions vraiment croire, non seulement nous du Parti réformiste mais également bon nombre d'autres députés de la Chambre, que les propositions dont nous débattons aujourd'hui sont justes et saines sur le plan économique, qu'elles constituent un moyen d'utiliser à bon escient l'argent que les Canadiens ont durement gagné, qu'elles garantissent une retraite décente aux Canadiens et sont fondées sur les meilleurs inté ...[+++]

In conclusion, and I know we all love that word when politicians are speaking. If we truly believed, not just we in the Reform Party but many members of this House, that these proposals we are debating today were fair, were economically sound, that they made the best use of Canadians' valuable earnings, that they delivered real security to Canadians for retirement and were in the long term best interests of Canadians, we would be happy to support them.


C'est la seule chose qu'il m'a signalée. Je n'ai même pas eu le temps de lui dire que j'aimerais entendre le discours de M. Duceppe et que mes collègues auraient probablement également aimé entendre le discours de leur chef respectif.

I didn't even have time to tell him that I'd like to hear Mr. Duceppe's speech and that my colleagues likely also wanted to hear their respective leaders speak.


Je dois toutefois dire que j’aurais également aimé entendre le commissaire parler de la migration, ces derniers jours, de milliers de personnes d’Afrique sub-saharienne, qui se retrouvent devant des clôtures et du fil barbelé et des balles souvent en caoutchouc, ou même réelles, et des personnes qui errent dans le désert sans nourriture.

I must however say that I should also have liked to hear a mention of the movement in the past few days of thousands of people from sub-Saharan Africa, who encounter fences and barbed wire and often rubber or indeed real bullets, and of those who wander through the desert without food.


J’aurais également aimé vous entendre dire un mot sur la crise des marchés financiers, mais j’attends encore.

I would also have liked to hear you say something about the crisis in the financial markets.


J’aurais aimé que nos collègues socialistes se fassent entendre également à l’époque ou le candidat premier ministre socialiste et anciennement communiste était encore maire, et où il réclamait l’expulsion des éléments indésirables, confondant Roms et Roumains.

I would have been delighted if our socialist friends had also raised their voices when socialist and former communist prime ministerial candidate Walter Veltroni was still mayor, clamouring for the deportation of undesirable elements, confusing Roma people with Romanians.


J’aurais également aimé vous entendre, Monsieur le Secrétaire général, souhaiter que les pays développés renforcent leur aide, car le seul moyen de régler le problème, c’est d’abord - en tous les cas le principal et le plus urgent - de donner les voies d’une vie normale à tous ceux qui souffrent dans les pays en voie de développement.

I should also have liked, Secretary-General, to hear you express the wish that developed countries would increase their aid, because the only way – or at least the main and most pressing way – to resolve the problem is firstly to give all of those who are suffering in developing countries the means to live a normal life.


J'ai également aimé vous entendre dire que le droit à la protection de la vie privée n'est pas absolu et qu'il doit exister un équilibre entre ce droit et les autres droits.

I also liked the fact that you said that privacy rights are not absolute, that they have to be balanced against other rights.


J'aurais aimé entendre ses réponses, surtout au sujet des jeunes contrevenants, mais également sur le mandat de Mme Viau et sur la politique qu'elle a faite.

I would have liked to hear her answers, especially about young offenders, but also on the mandate of Ms. Viau and her playing politics.


J'aurais aimé entendre ce que vous aviez à dire, parce que vous n'êtes pas seul à vous préoccuper de l'usage qui est fait du syndrome de la femme battue, pas seulement par la défense mais également par le ministère public, par exemple dans le cas Homolka-Bernardo.

I wish I had heard what you had to say, because you're not alone in the concern you had about the use of battered women's syndrome, not just by defence but by prosecutors as well, in the Homolka-Bernardo case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également aimé entendre ->

Date index: 2025-06-05
w