Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois toutefois dire » (Français → Anglais) :

Je dois toutefois dire que je souscris à la partie c) de la motion, qui parle d'un « resserrement du processus d'autorisation des avis relatifs au marché du travail afin de garantir que seules les entreprises ayant des besoins légitimes puissent faire appel à ce programme ».

I certainly agree with part (c) of the motion, which states, “a tightening of the labour market opinion approval process to ensure that only businesses with legitimate needs are able to access the program”.


Je dois toutefois dire que la mesure législative dont nous sommes saisis aujourd'hui, le projet de loi C-23, la soi-disant Loi sur l'intégrité des élections, me mets en colère.

However, I have to say that this particular bill before us today, Bill C-23, the so-called fair elections act, is something I feel angry about.


Je dois toutefois dire en toute sincérité qu’il est difficile, pour les sept députés élus pour représenter Gibraltar, de défendre correctement ses intérêts dans tous les domaines qui se présentent à nous: les droits de l’homme, la dénonciation, les retraites, la pollution transfrontalière et, bien entendu, les relations bilatérales avec l’Espagne.

But I honestly have to say that it is difficult for the seven Members who have been elected to represent Gibraltar to do full justice over the range of issues that come to us: human rights, whistle-blowing, pensions, cross-border pollution and, of course, bilateral relations with Spain.


Je dois toutefois dire qu’à l’heure actuelle, la mise en place de restitutions à l’exportation dans ce secteur ne me semble pas justifiée.

But I must say that at present, I do not see any justification for introducing export refunds in the pig meat sector because we see that the number of pregnant sows and the number of piglets are decreasing.


Je dois toutefois dire, en tant que rapporteur, que l’on a mis trop de temps pour arriver là où nous en sommes à présent.

But I have to say, as a rapporteur, that too much time has been taken to get to where we are today.


Je dois toutefois dire que notre gouvernement, pas plus que le NPD ou n’importe quel autre parti conscient de ses responsabilités, ne peut pas abandonner une mission militaire une fois qu’elle est déclenchée.

However, I will say this. It is not an option of this government, or the NDP, or any party that wants to be responsible to change its mind on a military mission once the shooting starts.


Je dois toutefois dire au député qu’il y a un certain nombre de choses découlant de l’enquête qui pourraient également figurer dans le projet de loi C-2.

However, I would say to the hon. member that there were a number of things flowing from the inquiry that could also be in Bill C-2.


Je dois toutefois dire, et c'est tout à l'honneur du ministre, qu'une femme a été nommée pour la première fois dans ma collectivité il y a environ un mois.

To give the minister his due, the first appointment of a woman in my community just happened a month or so ago.


Précisément au vu de ces grandes ambitions et des quelques résultats concrets obtenus, je dois toutefois dire que je suis de plus en plus convaincue - et je vous invite tous à méditer également sur cette question - qu’il y a une énorme contradiction entre le potentiel de cette Europe et l’illusion que de tels résultats puissent être atteints par une Europe dont les fonds ne couvrent pas ses besoins et surtout, qui ne souhaite pas changer ses règles.

Precisely from looking at those great ambitions and the few concrete results achieved, however, I must say that I am increasingly convinced – and I invite you all to reflect on this as well – that there is an enormous contradiction between the potential of that Europe and the illusion that such results can be achieved by a Europe that has less money than it needs and, above all, is unwilling to change its rules.


Sur le fond du dossier, je dois toutefois dire qu'en bien des points, je ne peux malheureusement pas adhérer à votre proposition.

I must, though, say on this point that I cannot go along with broad areas of your proposal.




D'autres ont cherché : dois toutefois dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois toutefois dire ->

Date index: 2024-06-12
w