Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agréablement surpris permettez-moi " (Frans → Engels) :

M. Joe Jordan: Pour revenir sur cette question, et je trouve la discussion très agréable, permettez-moi de mettre mon pragmatisme en perspective, car je ne voudrais pas que vous pensiez que c'est uniquement une question de profit pour moi.

Mr. Joe Jordan: To pick up on that, and I'm enjoying the discussion, I just want to put my pragmatism into some kind of perspective, because I don't want you to think I was simply counting the beans on this issue.


Honorables sénateurs, permettez-moi de dire à quel point il est agréable de siéger à un comité avec la sénatrice Callbeck, comme j'en ai eu le privilège pendant des années au Comité sénatorial permanent des finances nationales.

Honourable senators, allow me to say how pleasant it is to be part of a committee with Senator Callbeck, as I was for many years on the Standing Senate Committee on National Finance.


Par conséquent, permettez-moi, avec respect, de vous souhaiter une agréable année, en espérant que nos institutions démocratiques croissent en valeurs, ce qui ne fut pas tout à fait le cas au cours des années antérieures.

Allow me, respectfully, to wish you a good year, in the hope that our democratic institutions will increase in value, which has absolutely not been the case in previous years.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour ce débat agréable et, avant de vous faire part de mes remarques de conclusion, permettez-moi de répondre aux deux questions qui ont été posées au cours du débat.

– Mr President, I would like to thank you for this lovely debate and, before I share with you my concluding remarks, let me address the two questions which were put during the debate.


– (NL) Madame la Présidente, permettez-moi d’ouvrir le débat en remerciant mes collègues pour leur coopération extrêmement agréable et fructueuse.

– (NL) Madam President, allow me to start this debate by thanking my colleagues for their extremely pleasant and fruitful cooperation.


Tout en espérant d’être agréablement surpris, permettez-moi d’être sceptique.

Whilst I hope that I will be pleasantly surprised, please allow me to remain sceptical.


Monsieur le Président, permettez-moi d'ajouter que je suis agréablement surpris par l'acoustique de cette salle.

Allow me to add that I am pleasantly surprised by the acoustics in this Chamber.


Je suis agréablement surpris de voir que le président de la Commission cite tant la direction politique, l'un des chapitres principaux selon moi, que le niveau local.

I am pleasantly surprised that the President of the Commission mentions both political leadership – which I consider to be one of the most important aspects – and the local level.


Permettez-moi de signaler à nouveau le fait particulièrement agréable que la transition au plein recouvrement des coûts a reçu l'appui unanime de tous les intéressés consultés durant l'élaboration du projet de loi C-99, à savoir tant les prêteurs que les emprunteurs.

I would like to take this opportunity to again point out the particularly pleasing fact that transition to full cost recovery has received unanimous support from all interested parties consulted during the drafting of Bill C-99, lenders and borrowers alike.


Au nom de tous les députés, permettez-moi de les féliciter et de leur souhaiter un voyage sûr et agréable pour mieux faire connaître la santé mentale.

On behalf of all hon. members, permit me to extend our sincere congratulations and best wishes for a safe and successful voyage to promote mental health awareness.


w