Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis agréablement surpris " (Frans → Engels) :

Je suis agréablement surpris d'avoir appris tantôt que si ce projet de loi était adopté, il pourrait s'appliquer dans le cas de Pickton.

I was happily surprised to learn earlier that if this bill passes, it could apply in the Pickton case.


Tout compte fait, je suis agréablement surpris de pouvoir dire que j'approuve les objectifs du comité.

On balance, this is a refreshing appearance for me in that I can say that I agree with the goals of this committee.


Monsieur le Président, je suis agréablement surpris par la réponse du ministre, car le caporal Kirkland a reçu son certificat de libération vendredi dernier, mettant fin à sa carrière militaire.

Mr. Speaker, I am pleasantly surprised to hear the minister's response, because on Friday Corporal Kirkland was given his discharge papers, effectively ending his career in the military.


Monsieur le Président, je suis agréablement surpris que la députée ait abordé le sujet de la religion dans ce débat sur le recensement.

Mr. Speaker, I am delightfully surprised that the member brought faith into the conversation on the census.


– (PL) Monsieur le Président, Mme Ashton, j’avoue que je n’étais pas un grand partisan de votre désignation au poste éminent que vous occupez actuellement, Madame Ashton, mais je dois dire qu’aujourd’hui, je suis agréablement surpris par au moins trois choses que vous avez mentionnées dans votre discours.

– (PL) Mr President, Mrs Ashton, I confess that I was not a great supporter of your taking up the eminent position which you hold today, Mrs Ashton, but I must say that I am, today, pleasantly surprised by at least three things which you mentioned in your speech.


– (EN) Monsieur le Président, Madame Ashton, j’ai été agréablement surpris par votre exposé introductif, notamment lorsque vous avez déclaré que nos actions devaient se fonder sur les valeurs fondamentales de l’UE. En effet, les manifestations spontanées en Afrique du Nord ont montré que les dirigeants non démocratiques ne pouvaient pas garantir une véritable stabilité.

– Mr President, I was encouraged by your opening statement, Mrs Ashton, especially when you mentioned that our actions must be rooted in the EU core values, because spontaneous protests in North Africa have shown that undemocratic rulers cannot provide genuine stability.


Le 14 juin de cette année, nous avons été agréablement surpris lorsque le Conseil d’association a pris en considération les résultats du groupe de réflexion et exprimé sa volonté de rehausser le niveau des relations.

On 14 June this year we were pleasantly surprised when the Association Council took account of the results of the Reflection Group and expressed a willingness to upgrade relations.


L'hon. Ujjal Dosanjh (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je suis agréablement surpris de voir que les députés d'en face appuient l'intention et le but de la Loi canadienne sur la santé.

Hon. Ujjal Dosanjh (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I am pleasantly surprised that side of the House supports the intention and the purposes of the Canada Health Act.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter M. Andreasen, non seulement pour la nécessité et l’opportunité de son rapport, mais également pour la qualité dont son travail a été empreint et qui nous a tous agréablement surpris.

– (ES) Mr President, I would like firstly to congratulate Mr Andreasen, not only on the timeliness and necessity of his report, but for the quality of his work which has impressed us very much.


Nous avions depuis quelque temps perdu l’habitude de ce type d’attitude en Belgique et vous nous avez agréablement surpris, soyez-en remercié.

We had not been used to this for a while in Belgium, and it was a nice surprise when it did happen. Thank you for this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis agréablement surpris ->

Date index: 2024-01-25
w