Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Rapport agréable
Relation agréable
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débat agréable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapport agréable [ relation agréable ]

agreeable association


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour ce débat agréable et, avant de vous faire part de mes remarques de conclusion, permettez-moi de répondre aux deux questions qui ont été posées au cours du débat.

– Mr President, I would like to thank you for this lovely debate and, before I share with you my concluding remarks, let me address the two questions which were put during the debate.


Les débats intensifs avec mes collègues en commission de l’agriculture ont montré qu’il n’y aurait pas de panacée ni de manière agréable de poursuivre les débats.

The intensive debates with my colleagues in the Committee on Agriculture have shown that there will be no panacea, nor any comfortable way to conduct further debates.


- (EN) Monsieur le Président, malgré l'heure tardive, ce fut un débat agréable.

– Mr President, despite the late hour it has been a refreshing debate.


Avant de donner la parole au commissaire Fischler, je voudrais, en tant que présidente - je ne peux naturellement pas prendre part au débat - féliciter et remercier nos deux commissaires pour l'agréable mais surtout très constructive collaboration à Doha.

Before I give the floor to Commissioner Fischler, in my capacity as President – and of course, I am not allowed to take part in the debate – I should like to warmly congratulate both Commissioners and also thank them for the pleasant working relationship which was very constructive, particularly in Doha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis contente de prendre part à ce débat car, en ces temps difficiles, je trouve agréable de constater qu'un projet de loi suscite aussi peu de controverse.

I am pleased to participate in this debate because it is refreshing, especially in these harried days, to see a bill with so little controversy.


Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, je sollicite votre indulgence, ne serait-ce que pour dire que ce qui s'est passé cet après-midi et ce soir m'a vaguement rappelé le débat sur la TPS et ajouter que je pêcherais par manque d'honnêteté si je niais que, en tout et pour tout, l'expérience s'est révélée relativement satisfaisante et même agréable.

Senator Murray: Honourable senators, I trust you will indulge me, at least to the extent of letting me discern some faint echoes of the GST debate in what we have been doing this afternoon and this evening, to say that I would be less than honest if I denied that altogether it has been quite a satisfactory and even enjoyable experience.


- (EN) Les séances de nuit ne sont pas toujours ce qu'il y a de plus plaisant dans ce Parlement, mais je dois avouer que nous avons eu droit ce soir à un débat extrêmement agréable et positif.

– The night sessions are not always the greatest pleasure in the European Parliament but tonight, I must say, it has been an extremely pleasant and positive debate.


Lorsque la commission Beaudoin-Dobbie s'est déplacée pour visiter les diverses régions du pays, ses collègues qui ne l'auraient entendu qu'au cours des débats ici au Sénat, qui ont été agréablement surpris de constater son engagement à unir les Canadiens et à voir à ce que chacun d'entre eux ait sa place.

When the Beaudoin-Dobbie commission travelled across Canada, members were pleasantly surprised, having only heard Senator Barootes in debates here, at how thoughtful he was about bringing Canadians together and how concerned he was that there be a place for them all.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui de publier un livre vert sur la législation européenne des denrées alimentaires. Celui-ci vise à lancer le débat sur la question de savoir jusqu'où les dispositions réglementaires existantes en matière de denrées alimentaires répondent aux exigences et aux expectatives des consommateurs, des producteurs, des transformateurs et des négociants, et dans quelle mesure les actions visant à garantir l'indépendance, l'objectivité, l'équivalence et l'efficacité des systèmes de surveillance et d'inspection atteignent leur but , à savoir assurer un approvisionnement en denrées alimentaires inoffensives e ...[+++]

The European Commission has decided today to publish a Green Paper on European food law, with the aim of launching a public debate on the extent to which current legislation on foodstuffs meets the needs and expectations of consumers, producers, manufacturers and traders and the extent to which measures to ensure the independence, objectivity, equivalence and effectiveness of the control and inspection systems are meeting their basic objectives to ensure a safe and wholesome supply.


Ce qui m'a le plus surpris, mais agréablement surpris, monsieur le Président, du leader du gouvernement, c'est lorsque celui-ci a mentionné qu'il voulait avoir des débats vigoureux, des débats de fond dans cette Chambre et que c'était l'endroit

This is an example of the mess we are in. Mr. Speaker, what really surprised me, in a pleasant way, was to hear the Government House Leader say that he wanted us to have full dress debates, and that this House was the place to have such discussions.


w