Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Courbe d'espérance de vie
Courbe de survie
Durée de vie
EVSI
Espérance d'utilité
Espérance d'être employé à nouveau
Espérance de conserver son emploi
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie d'un réservoir
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance mathématique
Longévité
Modèle d'espérance d'utilité subjective
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Traduction de «espérant d’être agréablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance de conserver son emploi [ espérance d'être employé à nouveau ]

expectancy of further employment


modèle d'espérance d'utilité subjective

subjective expected utility model




espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

LEFD | Life expectancy free from disability


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]


courbe de survie | courbe d'espérance de vie

survivorship curve


espérance de vie d'un réservoir

reservoir life expectancy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, permettez-moi, avec respect, de vous souhaiter une agréable année, en espérant que nos institutions démocratiques croissent en valeurs, ce qui ne fut pas tout à fait le cas au cours des années antérieures.

Allow me, respectfully, to wish you a good year, in the hope that our democratic institutions will increase in value, which has absolutely not been the case in previous years.


Sans oublier ce qui s’est passé, j’espère que cet événement permettra aux Européens d’avoir des souvenirs plus agréables de Sarajevo et contribuera avant tout à rassembler les différents groupes ethniques qui vivent dans ce pays.

Without forgetting what happened, I hope that this event will enable Europeans to have other, more agreeable memories of Sarajevo, and that it will contribute, above all, to bringing together the various ethnic groups of the country itself.


À cet égard, il est important de ne pas s’occuper uniquement des choses agréables de la vie mais d’aborder également les questions difficiles, et j’espère que dans un an, peut-être, ce Parlement recevra un rapport intérimaire sur la façon dont ces accords ont été mis en œuvre et, surtout, sur la façon dont ils ont fonctionné.

In this regard, it is important that we do not merely deal with the pleasant things in life, but also with the serious issues, and I hope that, as Parliament, in perhaps a year’s time, we will receive an interim report on how this agreement between the European Union and Georgia has been implemented and, above all, how well it has worked.


Nous pourrions déjà trouver quelques solutions pour les nouveaux États membres dans le cadre du compromis actuel, et j’espère que vous serez agréablement surpris.

We might find some solutions even now for the new Member States in the compromise, and I hope you will be surprised in a positive way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette façon, j'ose espérer que le projet de loi C-8 permettra à ces gens d'avoir des conditions de travail plus agréables et que d'autres lois vont aussi leur permettre de pouvoir nous dire s'il y a des choses incorrectes qui se font de façon grave.

I hope that Bill C-8 will give these people better working conditions and that other laws will also allow them to tell us about serious wrongdoing.


Tout en espérant d’être agréablement surpris, permettez-moi d’être sceptique.

Whilst I hope that I will be pleasantly surprised, please allow me to remain sceptical.


J’espère que, dans l’avenir, l’avenir proche, ces deux peuples, le peuple turc et le peuple grec, se rapprocheront à la suite d’événements non pas pénibles, mais agréables, tels que l’adhésion de la Turquie à la famille européenne, à l’Union européenne, au sein de laquelle les deux peuples jouiront et serviront les mêmes valeurs et les mêmes idéaux de démocratie et de liberté individuelle, qui les uniront et garantiront leur désir commun de prospérité, de coexistence harmonieuse et de coopération.

I trust that in the future, in the very near future, these two nations, Greece and Turkey, will be brought closer by happy rather than tragic events, such as the accession of Turkey to the European family, the European Union, within which these two nations will enjoy and serve the same values and ideals of democracy and personal freedom, values and ideals which unite and safeguard their common desire for prosperity, peaceful coexistence and cooperation.


Votre Béatitude, de la part de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada et j'espère que votre séjour au Canada sera agréable.

Your Beatitude, on behalf of all senators, I welcome you to the Senate of Canada and wish you a pleasant stay in our country.


Cette expérience n'est pas la plus agréable qui soit, mais elle est nécessaire et j'espère que toutes les femmes qui se trouvent ici l'ont subie au moins une fois, sinon plus. L'hôpital Misericordia de Winnipeg a créé un programme de dépistage du cancer du sein.

At the Misericordia Hospital in Winnipeg, they have opened a breast screening program.


Au nom de tous les sénateurs, je souhaite la bienvenue au Sénat à tous les distingués membres de la délégation et j'espère que votre séjour au Canada vous sera profitable et agréable.

I welcome all of that distinguished delegation to the Senate on behalf of all honourable senators, and express the wish that your visit to Canada will be fruitful and enjoyable.


w