Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activités criminelles vont simplement disparaître » (Français → Anglais) :

Cela dépend du plan de restructuration et les traitements prévus des actionnaires — si ces actions vont simplement disparaître, comme cela a été le cas dans certaines circonstances, ou si elles continueront à exister.

That would depend upon the plan and what it says about how those shares are to be dealt with — whether they are to be wiped out, as has happened in some cases, or whether they are to continue.


Je ne sais pas s'il s'agissait de cas de fuite associée à des activités criminelles ou simplement de fuite au volant d'un véhicule, mais ce sont les chiffres que nous avons et c'est là la source de ces chiffres.

Whether they were flights involving crime or just a vehicle, I do not know, but those are the numbers and that is the source of those numbers.


Les fenêtres "pop up" ne sont pas une bonne façon d'informer les consommateurs qu'ils vont atteindre le plafond de sécurité, dans la mesure où s'ils sont occupés lorsqu'ils reçoivent l'information, ils chercheront à la faire disparaitre pour terminer leur activité.

‘Pop-up’ windows are not a good way of notifying consumers that they are about to reach the ceiling limit, since if they are busy when they receive that notification, they will try to close the window and finish what they are doing.


Si l’on ouvre nos marchés en grand, de nombreux pans de l’agriculture européenne vont tout simplement disparaître, ce qui menacerait la sécurité alimentaire européenne.

If the market is opened up fully many sectors of European agriculture will simply disappear, which would threaten Europe’s food security.


Les individus qui se livrent à ces activités criminelles vont, à la suite de ces modifications, être maintenant emprisonnés pendant de plus longues périodes.

Individuals who are involved in these criminal activities will, as a result of these changes, now go to prison for longer periods of time.


Et ceci n’est qu’un élément parmi d’autres du large éventail d’activités criminelles de l’IRA, qui vont du trafic de carburant au trafic de drogue, en passant par le blanchiment d’argent, et j’en passe.

That is only part of the IRA's programme of criminality, which ranges through fuel smuggling, drug dealing, money laundering and all things illegal.


- (EN) Dans quelle mesure le Commissaire est-il d'accord avec moi pour dire, d'une part, que la crise qui secoue actuellement la Macédoine trouve purement et simplement son origine dans les activités de groupes criminels qui cherchent à protéger leurs activités de contrebande et à tirer avantage de l'insécurité relative qui règne à la frontière avec la MKD et, d'autre part, que notre devoir est de renforcer la lutte contre ces ...[+++]

– To what extent would the Commissioner agree with me that the origins of the current crisis in Macedonia actually lie purely and simply with the activities of criminal gangs looking to protect their smuggling rackets and taking advantage of the weak security of the border with FYROM, and that what we need to do is to tighten up on those criminals who have used the issue of minority rights as fuel to keep the fires of discontent going in order to cover up their activities?


Les références explicites au renforcement de la compétitivité, la proposition visant à dresser une liste de priorités, la recommandation de restreindre le nombre des priorités afin de centrer l’effort de recherche sur quelques thèmes, le contrôle asphyxiant de toute activité de recherche, s’ils sont adoptés par le Conseil et la Commission, vont conduire à une structure cauchemardesque qui étouffera la recherche et les chercheurs, fera disparaître toute lib ...[+++]

The clear references to strengthening competitiveness, the proposal to compile a list of priorities, the recommendation on reducing the number of priorities in order to focus efforts on smaller research projects, the suffocating controls on every research activity will, if adopted by the Council and the Commission, result in a nightmarish structure which will smother research and researchers, wipe out any freedom in the search for new knowledge and radically change the nature of research as a process of producing new knowledge and as a productive force, especially in countries such as Greece, where nearly all research activity revolves a ...[+++]


Tous les problèmes dont vous entendez parler ou que vous pouvez imaginer concernant les activités criminelles vont simplement disparaître.

All of the issues you hear about or can imagine with respect to dealing with criminal elements simply go away.


Nous prévoyons que trois des huit principaux événements qui se déroulent au Québec vont simplement disparaître.

We estimate that, in Quebec, three of the eight major events will just fold.


w