On sait que la différence de statut entre les politiques de développement et les autres politiques au niveau de l'Union est flagrante - il suffit de voir les conditions difficiles dans lesquelles la communautarisation ou la non communautarisation du FED a été réglée - et on peut difficilement admettre que nous puissions développer plus de cohérence dans les po
litiques de l'Union européenne sans un rôle plus actif et plus interventionniste du Conseil "développement" dans la prise de décisions politiques qui concernent éminemment la compétence du développement et qui a lieu au sein d'autres conseils, d'autres centres de décisions,
qui vont ...[+++] du Conseil "agriculture et pêche", à celui de l'environnement, mais par rapport auxquels le Conseil "développement" n'a eu jusqu'à présent aucune possibilité d'être entendu ou d'intervenir.
As you know, there is a glaring difference between the status of development policies and other EU policies – you only have to look at the difficult circumstances surrounding the EDF’s financing, or rather lack of financing. It is difficult to imagine achieving great
er coherence in the European Union’s policies without the Development Council playing a more active and interventionist role in relation to political decisions, which clearly come under the development banner and which are being dealt with in other Councils, in other decision-making forum
s, ranging from the Agriculture ...[+++] and Fisheries Councils to the Environment Council. Up to now, the Development Council has not had any opportunity to make its voice heard or to intervene in relation to these decisions.