Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accord de quelque 25 pages " (Frans → Engels) :

L'équipe de négociation qui ira à Marrakech suivra de près le déroulement des négociations pour s'assurer que l'accord politique conclu à Bonn est respecté, qu'il n'y a pas de recul par rapport aux éléments de cet accord, qu'une formulation juste de l'accord en langage juridique est réalisée selon le ratio d'une page d'accord pour 20 pages de texte juridique et que nous pouvons préciser quelques incertitudes qui subsistent au sujet ...[+++]

The negotiating team that's going to Marakesh will be watching closely to ensure that the political agreement achieved in Bonn is respected; that there's no backsliding on elements of that agreement; that it's safely translated into a factor of about 1:20 in pages of legal text; and that we can clarify a few areas where there are still issues of mechanisms and compliance to be dealt with.


Question n 1168 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne le rapport de plus de 1400 pages commandé avant le Budget de 2012 par Partenariats public-privé Canada auprès de la société de conseils Deloitte & Touche au sujet de la pertinence et de l’opportunité de confier au secteur privé la conception, la construction, le financement, l’exploitation et l’entretien des pénitenciers du système correctionnel fédéral, et compte tenu du fait que le gouvernement a indiqué dans le Budget de 2012 qu’il n’avait pas l’intention de construire de nouveaux pénitenciers: a) le gouvernement ou l’un de ses ministères prévoit-il privatiser ...[+++]

Question No. 1168 Ms. Elizabeth May: With regard to the 1400-plus page report commissioned prior to Budget 2012 by Public-Private Partnerships Canada from the consulting firm Deloitte and Touche concerning the relevance and applicability of private delivery of prison design, construction, financing, operation and maintenance to the federal correctional system, and given that the government stated in Budget 2012 that it had no intention of building new prisons: (a) does the government or any of its departments plan to privatize new or existing correctional facilities in any aspect of their design, construction, financing, operation, maint ...[+++]


Monsieur le Président, puisque tous les partis politiques s'accordent pour dire que le poste de directeur parlementaire du budget est indispensable pour la Chambre et l'ensemble des Canadiens et qu'ils reconnaissent le travail inestimable effectué par M. Kevin Page, alors pourquoi ne pas accepter l'idée de prolonger le mandat de M. Page pendant quelques mois, à titre intérimaire, surtout compte tenu du fait qu'un budget sera bientô ...[+++]

Mr. Speaker, if all political parties support the need for a parliamentary budget officer and recognize the valuable work that Mr. Kevin Page does, then we should draw the conclusion that in the interim, between now and the next number of months, it would be appropriate to extend the contract of Mr. Page in the capacity of Parliamentary Budget Officer for the House and all Canadians, given the fact that we have an upcoming budget.


Les accords contiennent quelque 550 pages de dispositions détaillées et il faut à présent que l'Albanie enregistre des résultats durables et effectifs dans leur mise en œuvre.

The Agreements contain some 550 pages of detailed rules and Albania must now establish a sustained and effective track record in implementing them.


Il y a derrière ces quelques mots 65 pages d’un «accord» qui, parmi beaucoup d’autres aspects négatifs, est régi par les «principes de l’économie de marché», terme employé par euphémisme.

Behind these nine words are 65 pages of an ‘agreement’ which, among many other negative aspects, is ruled by the euphemistically termed ‘principles of free market economy’.


Au Ghana, où l’abattage illégal a réduit la taille des forêts tropicales de quelque 25 % par rapport à sa taille originelle en moins de 50 ans, l’accord contribuerait à assurer l’avenir de l’industrie du bois - qui est la quatrième industrie du pays en termes de rentabilité.

In Ghana, where illegal logging has reduced the rainforest by up to 25% of its original size in under 50 years, the agreement will help to secure the future of its timber industry – its fourth most profitable industry.


Je suis d’accord avec le commissaire Rehn pour dire à la Serbie qu’il est maintenant temps de tourner la page, et ainsi que d’autres l’ont commenté, le discours prononcé cet après-midi par M. Jeremić, le ministre des affaires étrangères serbe, était quelque peu décevant dans ce contexte.

I agree with Commissioner Rehn that the message to Serbia must be that the time has come to turn the page and, as others have commented, in that context it was somewhat disappointing to listen to Mr Jeremić, the Serbian Foreign Minister, this afternoon.


La conférence aboutit à un accord de quelque 25 pages, toujours classifié, qui arrêtait les détails d'un accord SIGINT entre les États-Unis et le Commonwealth britannique.

The conference produced what was still a classified agreement, running to some 25 pages, which laid down the detailed arrangements for a SIGINT agreement between the United States and the British Commonwealth.


À ce jour, la Commission a estimé que seul le programme de codification, une fois complété d’ici la fin 2005 comme prévu, pourrait réduire l’acquis de quelque 35 000 pages de journal officiel, comparé aux 22 500 pages qui représentent l’objectif de 25% établi dans la communication de la Commission au Conseil européen de Laeken de décembre 2001 .

At the time, the Commission estimated that the codification programme, once completed as planned by the end of 2005, could alone reduce the acquis by as much as 35.000 O.J. pages compared with the 22.500 pages that represent the 25% objective for reduction set in the Commission’s Communication to the Laeken European Council in December 2001 .


Comportant quelque six cents pages, le Rapport général contient également un aperçu chronologique des principaux événements de l'année, ainsi que de nombreux tableaux permettant notamment de visualiser l'état des procédures législatives et celui des accords en cours d'élaboration entre la Communauté et les pays tiers.

There are 560 pages in the General Report, which includes "The year in brief", a chronological summary of the major events of the year, and a number of tables. The annexes include a table showing the progress of legislation and one showing the progress of international agreements between the Community and non-member countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord de quelque 25 pages ->

Date index: 2024-08-13
w