Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «évidemment très attentivement » (Français → Anglais) :

Je vais évidemment étudier attentivement le rapport que vous avez produit, parce que c'est un domaine très intéressant et important.

I will of course pay a lot of attention to what the committee has done, because this is a very interesting and important area.


Nous verrons, mais puisque la proposition vient du président Sarkozy, on l’écoutera évidemment très attentivement, comme toutes ses propositions.

We shall see, but since it is a proposal from President Sarkozy, it will obviously be listened to very attentively, like all his proposals.


Ce que le Comité doit faire — j'exprime de nouveau une opinion personnelle, après mûre réflexion évidemment —, c'est d'examiner très attentivement si toutes ces préoccupations sont entièrement justifiées.

What the committee needs, I think—again, this is a personal opinion, and obviously one that I've thought about—is to consider very carefully whether all of those concerns are entirely well-founded.


Nous allons évidemment, chère Madame Angelilli, suivre très attentivement toutes les recommandations de votre rapport pour la mise au point de cette directive-cadre.

Obviously, Mrs Angelilli, we will follow all the recommendations in your report most carefully as we develop this framework directive.


Nous allons vraiment surveiller très attentivement l'usage de ce mandat d'arrêt européen qui, à mon sens, est l'un des meilleurs outils que nous ayons actuellement dans le cadre d'une coopération judiciaire pénale qui doit évidemment beaucoup s'améliorer encore.

We will keep a close watch on the use of the European Arrest Warrant which, to my mind, is one of the best tools that we currently have for judicial cooperation in criminal matters, which clearly needs to be improved still further.


En tant que membre de l'autorité budgétaire, je veille évidemment très attentivement à cela.

As a householder myself, I, naturally, pay a great deal of attention to that.


En tant que membre de l'autorité budgétaire, je veille évidemment très attentivement à cela.

As a householder myself, I, naturally, pay a great deal of attention to that.


Évidemment, votre témoignage sera très attentivement pris en compte et examiné au cours de nos délibérations finales.

Obviously, your testimony will be taken very carefully and considered in our final deliberations.


Je tiens à vous remercier de m'avoir donné le temps d'expliquer brièvement ce qui se passe dans une grande région qui est celle de Abitibi—Baie-James—Nunavik (1725) [Traduction] M. Ken Epp (Elk Island, PCC): Monsieur le Président, j'ai écouté aussi attentivement que j'ai pu le discours qui vient de nous être donné et, évidemment, je suis très reconnaissant encore une fois à l'égard de nos merveilleux interprètes qui me permettent de comprendre une langue que je ne comprendrais pas si elle arri ...[+++]

Thank you for this opportunity to explain briefly what is going on in the vast region of Abitibi—Baie-James—Nunavik (1725) [English] Mr. Ken Epp (Elk Island, CPC): Mr. Speaker, I listened as carefully as I could to the speech just given and was, of course, very grateful again to our wonderful interpreters who allow me to hear a language that I cannot understand when it comes to me directly from the other person to my ears.


Quant à la question des EH-101, il aurait évidemment fallu l'examiner très attentivement.

As for the EH-101s, that should have been looked at very carefully.


w