Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veille évidemment très attentivement » (Français → Anglais) :

Nous verrons, mais puisque la proposition vient du président Sarkozy, on l’écoutera évidemment très attentivement, comme toutes ses propositions.

We shall see, but since it is a proposal from President Sarkozy, it will obviously be listened to very attentively, like all his proposals.


C'est pourquoi la majorité des membres du comité ont présenté ce rapport accompagné de recommandations fermes. Ils ont examiné très attentivement l'élément de diligence raisonnable pour s'assurer que le gouvernement s'occupe réellement de recueillir des données, qu'il évalue les répercussions de l'accord, qu'il s'assure que l'information est colligée et qu'il veille à ce que, selon les estimations, comme l'ont dit les représentants du ministère du Québec, on ait réellement accès à des marchés évalués à 1,3 milliard de dollars.

That is why the majority of the committee members submitted the report with strong recommendations and looked very carefully at the due diligence aspect, in particular, ensuring that government actually works on the data; assesses the agreement's impact; ensures that information is collected; and ensures, depending on the estimates, as the Quebec ministry officials said, that there is real access to the $1.3 billion in contracts.


Nous allons évidemment, chère Madame Angelilli, suivre très attentivement toutes les recommandations de votre rapport pour la mise au point de cette directive-cadre.

Obviously, Mrs Angelilli, we will follow all the recommendations in your report most carefully as we develop this framework directive.


Nous allons vraiment surveiller très attentivement l'usage de ce mandat d'arrêt européen qui, à mon sens, est l'un des meilleurs outils que nous ayons actuellement dans le cadre d'une coopération judiciaire pénale qui doit évidemment beaucoup s'améliorer encore.

We will keep a close watch on the use of the European Arrest Warrant which, to my mind, is one of the best tools that we currently have for judicial cooperation in criminal matters, which clearly needs to be improved still further.


En tant que membre de l'autorité budgétaire, je veille évidemment très attentivement à cela.

As a householder myself, I, naturally, pay a great deal of attention to that.


En tant que membre de l'autorité budgétaire, je veille évidemment très attentivement à cela.

As a householder myself, I, naturally, pay a great deal of attention to that.


ECHO est fortement préoccupé par le problème des "crises oubliées" et veille très attentivement à ce qu'elles ne soient pas oubliées par l'Union européenne.

ECHO is deeply concerned by the problem of the so-called 'forgotten crises', and we take great care to ensure that they are not forgotten by the European Union”.


Chacun des ministres a analysé très attentivement le budget et a veillé à ce qu'il réponde aux questions qui appellent une réponse.

Every minister has looked at the budget very carefully and have made sure that it answers the questions which need to be answered.


Quant à la question des EH-101, il aurait évidemment fallu l'examiner très attentivement.

As for the EH-101s, that should have been looked at very carefully.


Mon parti croit que, à tout le moins, nous devrions réfléchir très sérieusement à l'expérience qu'elles ont connue là-bas et, à la veille de leur 50e anniversaire, les Nations Unies devraient peut-être réexaminer cette question très attentivement.

My party believes that, if anything, we would want to think very carefully about our experience there and whether or not the United Nations, as it contemplates its 50th anniversary, would want to revisit this matter and consider it very seriously.


w