Vertaling van "été déposés dont je voudrais brièvement vous entretenir " (Frans → Engels) :
Le troisième mythe dont je voudrais vous entretenir brièvement est celui selon lequel il n'y a pas lieu de s'inquiéter des relations commerciales entre le Canada et son deuxième partenaire commercial, le premier étant bien entendu les États-Unis.
Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.
At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.
Ce rapport que je présente, approuve, bien sûr, cette adaptation mais, en même temps, quelques amendements ont été déposés, dont je voudrais brièvement vous entretenir.
À mon avis, on tente ainsi d'introduire une nouvelle notion dont je voudrais vous entretenir aujourd'hui: demander aux Inuits de tout donner, une notion qui risque de battre en brèche un traité moderne que nous avons pourtant négocié de bonne foi avec le gouvernement fédéral.
I feel that it is an attempt to provide a new term that I would like to introduce to you today: It is what I would call an “Inuit-giver” clause. It has the potential of undermining a modern treaty that we negotiated in good faith with the federal government.
Je voudrais brièvement porter à votre attention l’amendement 24 déposé par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.
Pour en venir spécifiquement au rapport Bonino, je voudrais brièvement vous faire part des commentaires de la Commission sur les très rares amendements déposés par le Parlement qu'il lui est très difficile d'adopter dans leur forme actuelle.
Turning now specifically to the Bonino report, I would like to comment briefly on the very few amendments by Parliament which the Commission has some difficulty in taking on board in their current form.
Il existe de nombreuses organisations qui se penchent sur les questions environnementales, mais l'une des deux organisations que j'ai mentionnées tout à l'heure et dont je voudrais vous entretenir brièvement est Alberta Innovates - Energy and Environment Solutions.
There are many organizations that address environmental issues, but one of the two I was mentioning that I would like to talk briefly about is Alberta Innovates - Energy and Environment Solutions.
Le deuxième sujet dont je voudrais vous entretenir, c'est du potentiel scientifique de la médecine personnalisée comme outil d'amélioration de l'innocuité des médicaments administrés à des patients individuels.
The second point I want to make is that there are new science-based opportunities to improve the safety of drugs in individual patients through the use of what is being called personalized medicine.
La deuxième question dont je voudrais vous parler brièvement concerne les avis et les obligations de donner des avis que le projet de loi C-11 impose aux fournisseurs de services Internet pour répondre aux allégations de violation du droit d'auteur en ligne.
The second issue I would like to briefly address relates to the notice and notice obligations that Bill C-11 imposes on ISPs to respond to allegations of online copyright infringement.
été déposés dont je voudrais brièvement vous entretenir ->
Date index: 2024-09-03
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden