Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "dont je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les trois aspects dont je voudrais parler sont la solidité des assises économiques et la façon dont elles aident la croissance économique canadienne. Je voudrais aussi parler brièvement de l'investissement dans des secteurs sociaux et économiques prioritaires. Troisièmement, je voudrais parler de l'allégement fiscal important et équitable.

Three areas I want to touch on are the rock solid economy and how that is helping the Canadian economy grow, investment in social and economic priorities, and the substantial, fair tax relief.


Je voudrais que ce 29e État membre redevienne un État membre normal».

I would like this 29th Member State to become a normal Member State again".


Ce matin, j'ai adressé au Président du Parlement et au Premier ministre estonien, dont je voudrais ici saluer l'action forte qu'il est en train de déployer pour ce qui est de l'Europe, une lettre d'intention précisant les priorités pour l'année à venir.

This morning, I sent a Letter of Intent to the President of the European Parliament and to the Prime Minister of Estonia – whose strong work for Europe I would like to praise – outlining the priorities for the year ahead.


Premièrement, je voudrais que nous renforcions encore notre programme commercial européen.

Firstly, I want us to strengthen our European trade agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

I also want to thank the 27 leaders of our Member States.


Et je voudrais dire que la Commission sera ouverte au compromis, du moment que le résultat final est le bon pour l'Union et équitable pour tous ses États membres.

I want to say today: as long as the outcome is the right one for our Union and is fair to all its Member States, the Commission will be open to compromise


Je fais référence, à cette instance-ci, à une lettre que des professeurs de droit ont signée conjointement à l'intention du chef de l'opposition, dont je voudrais citer certains passages (1325) Je cite donc cette lettre:

Let me refer at this time to a letter to the leader of the opposition signed collectively by law professors, from which I would like to quote excerpts (1325) The letter states:


Le premier sujet dont je voudrais parler consiste en un groupe de propositions qui renforceront les droits des actionnaires et faciliteront les communications entre actionnaires et entre ceux-ci et la société dont ils sont actionnaires.

The first area I wish to discuss consists of a group of proposals that will strengthen the rights of shareholders and make it easier for them to communicate, both with each other and with the corporation in which they are shareholders.


Étant donné que je suis tellement novice au Sénat, j'hésite à le faire, mais il y a une expérience particulière dont je voudrais parler.

Because I am such a new member of the Senate, I hesitate to do so, but there is one particular experience which I should like to relate.


Le deuxième élément dont je voudrais parler est le sondage, maintenant célèbre, qui a été effectué par le gouvernement actuel de l'Alberta, dont l'opposition au contrôle des armes à feu est connu.

The second point I would like to raise is that the now famous Alberta poll done by the present Government of Alberta is registered in opposition to gun control.




Anderen hebben gezocht naar : dont je voudrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je voudrais ->

Date index: 2024-12-24
w