- (EN) Monsieur le Président, environ deux jours après l’élection présidentielle aux États-Unis, j’ai allumé la radio chez moi et j’ai entendu un des conseillers de George Bush en matière de changements climatiques déclarer, premièrement, que ces cha
ngements étaient un mythe, deuxièmement, que les scientifiques européens étaient tous financés par les gouvernements nationaux, que l’on ne pouvait faire confiance à aucun d’entre eux et que seuls les scientifiques américains étaie
nt indépendants, et troisièmement, que Mme la commissaire Wall
ström a re ...[+++]connu que tout le calendrier relatif aux changements climatiques a été conçu pour permettre le redressement de l’industrie européenne et pour imposer des taxes supplémentaires à l’industrie américaine afin de pouvoir instaurer des conditions de concurrence équitables.– Mr President, about two days after the US presidential elections I turned on my radio at home. I heard one of George Bush's climate change advisers telling us, firstly, that c
limate change was a myth; secondly, that European scientists were all funded by nationa
l governments, that none could be trusted and only American scientists were independent; and, thirdly, that Commissioner Wallström had admitted that the whole climate change agenda was designed to ensure that European industry was able to catch up and additional burdens wer
...[+++]e imposed on American industry in order to allow this level playing field to be established.