Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également poursuivi notre " (Frans → Engels) :

Nous avons également poursuivi notre consultation avec le secteur des entreprises afin de déterminer quelles sont les priorités commerciales.

We have also continued to consult with the business sector to identify our trading priorities.


Nous avons également poursuivi notre examen de la gestion du projet par le secrétariat.

It also continued our review of project management by the secretariat.


II – Au-delà de ces mesures d'urgence, nous avons également poursuivi notre travail de fond pour rendre plus solide le secteur financier et le mettre au service de l'économie réelle.

II – In addition to these emergency measures, we have also continued our core work to make the financial sector more robust and help it serve the real economy.


4. constate que la grande majorité de notre marché industriel est constituée de petites et moyennes entreprises et que ces dernières jouent un rôle essentiel pour stimuler la croissance économique locale et créer des emplois non délocalisables: toute stratégie d'ensemble portant sur l'avenir des industries européennes doit donc reposer principalement sur une approche qui soit davantage axée sur les PME, en tant qu'élément essentiel de la compétitivité économique et de la cohésion territoriale, sans pour autant négliger complètement les conditions d'activité d'acteurs planétaires, qui jouent également ...[+++]

4. Notes that the vast majority of our industrial market is made up of small and medium-sized enterprises, and that the latter play a leading role in stimulating local economic growth and creating employment that is not vulnerable to relocation: any integrated strategy on the future of European industries should therefore focus primarily on an enhanced approach toward SMEs as the key to economic competitiveness and territorial cohesion and, at least to some extent, on the operating conditions for global players, who are important to the regions as well as being central to Europe’s international competitiveness; calls for further simplif ...[+++]


J’accepte également le fait qu’il est souhaitable de revoir notre coopération avec le Bélarus, de même que le niveau de financement accordé à ce pays, et ce afin de déterminer si la politique de réengagement vis-à-vis de ce pays, lancée en septembre 2008, doit être poursuivie.

I also accept that it is advisable to review our cooperation with Belarus, along with the level of funding allocated to that country, in order to ascertain whether the policy of re-engagement with that country, initiated in September 2008, should be continued.


F. considérant que la violence des hommes à l'égard des femmes est un phénomène universel lié au partage inégal du pouvoir entre les genres qui caractérise toujours notre société; que l'inégalité contribue également à expliquer le fait que la violence des hommes à l'égard des femmes n'est pas suffisamment reconnue comme une priorité ni suffisamment poursuivie,

F. whereas men's violence against women is a universal phenomenon linked to the unequal distribution of gender power, which still characterises our society; whereas inequality also contributes to the fact that men's violence against women is not sufficiently prioritised and prosecuted,


D. considérant que la violence des hommes à l'égard des femmes est un phénomène universel lié au partage inégal du pouvoir entre les genres qui caractérise toujours notre société; que l'absence d'égalité constitue également une des raisons pour lesquelles les délits de ce type ne sont pas suffisamment connus et poursuivis,

D. whereas men's violence against women is a universal phenomenon linked to the unequal distribution of gender power which still characterises our society; whereas the lack of equality is also a reason why this type of crime has not been sufficiently highlighted and prosecuted,


Je voudrais également, à ce stade, rendre hommage à notre président actuel, M. Libicki, qui a poursuivi l’excellent travail de notre ancien président.

I would, at this point, also like to pay tribute to our current chairman Mr Libicki, who has carried on the good work of our previous chairman.


Je pense en outre qu'il est plus équitable de rémunérer directement et en toute transparence les prestations supplémentaires des agriculteurs afin qu'ils puissent également répondre aux exigences élevées de notre société en ce qui concerne les produits agricoles", a poursuivi le Commissaire.

It seemed fairer to pay farmers additional payments in a completely transparent way to enable them to meet the high standards required by society from agricultural products.


Il a poursuivi en déclarant que bien que notre but soit de construire une Europe des affaires, nous devons également administrer la preuve que nous construisons une Europe qui ne profite pas uniquement au monde des affaires.

He went on to say that although we seek to build a Europe for business, "we must also be seen to build a Europe which is not only for business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également poursuivi notre ->

Date index: 2021-09-11
w