Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également de commencer par féliciter mme " (Frans → Engels) :

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, je veux commencer par féliciter mon honorable collègue, non seulement pour son projet de loi d'initiative privée, mais aussi pour tout le travail qu'il a fait, un travail de sensibilisation qui, j'en suis certaine, va laisser des traces.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin by congratulating my hon. colleague on his private member's bill, and as well on all the work he has done to develop awareness, which I am sure will leave its mark.


Mme Eleni Bakopanos (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, premièrement, je veux commencer en félicitant MADD pour l'excellent travail de sensibilisation que cet organisme fait auprès du public canadien au sujet du problème de l'alcool au volant.

Mrs. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Mr. Speaker, I would like to begin by congratulating MADD on the excellent work they are doing to draw the Canadian public's attention to the problem of drunk driving.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais également commencer par féliciter Mme Gibault pour ce rapport dont l’objectif est d’étudier les problèmes et les difficultés rencontrées par les personnes travaillant dans le secteur des arts en général dans des domaines tels que la santé, la sécurité sociale, le chômage, la retraite ainsi que la mobilité et, si possible, d’y apporter des solutions.

– (ES) Mr President, I too would like to begin by congratulating Mrs Gibault on this report, the objective of which is to study the problems and difficulties faced by people working in the arts sector in general, in terms of issues such as health, social security, unemployment, retirement and also mobility, and, if possible, to provide solutions to them.


Permettez-moi de commencer par féliciter la présidente de sa réélection et de féliciter Mmes Davidson et Mathyssen de leur réélection à la vice-présidence.

I would like to take this opportunity to congratulate the Chair on her re-election, and congratulate Ms. Davidson and Ms. Mathyssen on their election as Vice-Chairs.


- (EN) Permettez-moi également de commencer par féliciter Mme Malmström pour son rapport.

I too would like to begin by congratulating Mrs Malmström on this report.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais également commencer par féliciter Mme Napoletano pour la manière experte dont elle est parvenue à marier le fondamental et le particulier.

– (NL) Mr President, I too should like to start by congratulating Mrs Napoletano on the expert manner in which she has managed to marry the overall picture with the detail.


L'honorable Norman K. Atkins : Honorables sénateurs, j'aimerais également commencer en félicitant l'honorable sénateur Kinsella pour avoir accédé à son nouveau rôle de Président du Sénat.

Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, I would also like to begin by congratulating the Honourable Senator Kinsella on his new role as Speaker of the Senate.


Andersson (PSE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais également commencer par féliciter Mme Smet pour avoir, comme d'habitude, fait de l'excellent travail.

Andersson (PSE) (SV) Mr President, I too should like to begin by congratulating Mrs Smet on having, as usual, done a sterling job.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais commencer par féliciter Mme Gröner pour son excellent travail, ainsi que la Commission, et en particulier Mme la commissaire, pour avoir pris l'initiative de ce Livre blanc qui, je le pense, est déjà une belle réussite en soi.

– (ES) Madam President, I would firstly like to congratulate Mrs Gröner on her excellent work, and also the Commission and, in particular, the Commissioner, for the initiative of this White Paper, which I think in itself is a great success.


Je tiens également à féliciter Mme Gro Harlem Brundtland pour le courage et la détermination dont elle a fait preuve et pour l'excellent travail réalisé par l'Organisation mondiale de la santé en prenant l'initiative de lancer le processus et en menant les négociations à bien».

I would also like to congratulate Dr. Gro Harlem Brundtland for the courageous leadership she has shown and the sterling work done by World Health Organization in taking the initiative to launch the process and in bringing the negotiations to a successful conclusion".


w