Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de l'exécution de la peine
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Début de la peine
Initiation au déchirement
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Traitement médicamenteux commencé
Tu aimeras ton prochain comme toi-même
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Traduction de «voudrais commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation




début de la peine | commencement de l'exécution de la peine

commencement of the sentence | start of the sentence


personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse aux interpellations du sénateur Nolin, je voudrais commencer par formuler mes observations personnelles sur la question de la partisanerie politique et de son rôle dans notre système parlementaire canadien, en particulier en ce qui concerne les rôles et les responsabilités constitutionnels du Sénat et de chacun d'entre nous, en tant que membres de cette institution.

In response to Senator Nolin's inquiries, I wish to begin by offering my personal comments on the issue of political partisanship and its role within our Canadian parliamentary system, and particularly so as it relates to the constitutional roles and responsibilities of the Senate, and to each of us as members of this institution.


Monsieur Del Bosco, si vous le permettez je voudrais commencer par vous, je voudrais vous poser quelques questions concernant Via Rail.

Mr. Del Bosco, I wanted to start with you if I could with a couple of questions for VIA Rail.


Je voudrais commencer par vous remercier personnellement pour l'aide compétente que j'ai reçue de votre part et de la part de votre équipe au cours de l'année écoulée, dans tous les pays que j'ai visités.

I should like to start by thanking you personally for the skilful assistance I have received from you and your staff during the past year, in all the countries that I have visited.


Je voudrais commencer mon intervention en remerciant Nirj DEVA pour son invitation à faire le point avec nous tous sur le suivi des initiatives de la Commission en réponse à la terrible tragédie du 26 décembre dernier.

Let me begin by thanking Nirj Deva for inviting me to join you in assessing the follow-up to Commission initiatives in response to the terrible tragedy of 26 December.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par vous remercier pour les efforts que vous avez fournis ainsi que pour la stratégie adoptée en vue de la préparation du Sommet de Doha dans le but de promouvoir un développement durable plus juste et plus équilibré au niveau mondial, qui contribue au respect des droits sociaux fondamentaux et à la protection de l'environnement, et dont les bénéfices parviennent également aux pays les moins développés.

– (ES) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I would firstly like to thank you for the efforts you have made and the strategy you have employed in preparing for the Doha Summit, to promote fairer and more balanced sustainable development on a world scale, which contributes to respect for fundamental social rights and the protection of the environment, the benefits of which also reach the least-developed countries.


- (EN) Je voudrais commencer par féliciter le rapporteur, Madame Hautala, et remercier tous les membres de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances pour leurs efforts et leur excellente contribution dans ce domaine ardu et complexe.

– I should like to begin by congratulating the rapporteur, Mrs Hautala, and I would like to thank all the Members of the committee for their efforts and excellent contributions in this difficult and complex area.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Goebbels pour son rapport.

– (ES) Mr President, first of all, I wish to congratulate Mr Goebbels on his report.


- (EN) Je voudrais commencer en disant que la Commission remercie tout d'abord le rapporteur, M. Schmidt.

I should like to begin by saying that the Commission would firstly like to thank very much the rapporteur, Mr Schmidt.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par complimenter le rapporteur.

– (NL) Mr President, Commissioner, I would like to start by congratulating the rapporteur.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, d'habitude je commence mes discours en disant que je suis très heureux de participer au débat, mais cette fois-ci je voudrais commencer en disant que je suis vraiment agacé.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I usually start my speeches by saying that I am very happy to get up to participate in the debate, but I would like to begin my speech today by saying that I am downright annoyed.


w