Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique certes lente mais néanmoins " (Frans → Engels) :

Or, malgré cette lente mais néanmoins remarquable progression, et malgré les progrès relatifs que nous avons réalisés en vue de corriger le déséquilibre bien ancré et de longue date qui existe entre les hommes et les femmes en matière de pouvoir et de situation économique, la violence faite aux femmes demeure un fléau que nous devons chercher inlassablement à éliminer grâce à une combinaison judicieuse et efficace de sanctions pénales, d'application de la loi et de sensibilisation.

However, despite this slow yet nonetheless remarkable progress, and notwithstanding our progress to an extent in addressing the age-old and stubborn imbalance of power and economic status between men and women, violence against women remains a scourge that we must work relentlessly to eliminate through an intelligent and effective combination of criminal sanction, law enforcement, and education.


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

However, despite major similarities in the current and future programmes, the Commission has, somewhat surprisingly and without providing further explanation or justification, made one small yet significant change to its proposal: it has declared Article 352 TFEU as the programme's sole legal base.


43. se félicite de l'adoption par la Commission, le 12 mars 2013, du projet de mandat pour le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement avec les États-Unis, et invite instamment le Conseil à l'approuver sans délai afin que des négociations sur un accord complet abordant tout l'éventail des obstacles opposés aux biens et aux services de l'Union européenne puissent commencer sans retard; souligne que la Commission est tenue de défendre avec assurance les intérêts offensifs de l'Union pendant les négociations, afin de dégager un accord dans les délais d'un calendrier certes ...[+++]

43. Welcomes the adoption by the Commission on 12 March 2013 of the draft mandate for the Transatlantic Trade and Investment Partnership Agreement with the United States, and urges the Council to approve it without delay so that formal negotiations on a comprehensive agreement that addresses the full range of barriers to EU goods and services can begin without delay; points out that the Commission has an obligation to assertively pursue the EU’s offensive interests during the negotiations with a view to concluding the deal within an ambitious yet realistic timeframe;


Je pense donc que nous pouvons dire - pour conclure, Monsieur le Président-, que la crise a effectivement déjà démontré les faiblesses de l’union monétaire européenne en l’absence d’une union économique certes prévue par les Traités, mais inexistante dans la réalité.

So I think we can say – to conclude, Mr President – that it is true that the crisis has clearly demonstrated the shortcomings of the European monetary union in the absence of economic union, something that is provided for in the treaties but does not exist in reality.


Nous ne pouvons pas compenser tout cela avec de l'argent, mais nous devons nous concentrer sur la mise sur pied de structures qui permettront qu'une évolution, une croissance économique certes lente mais néanmoins perceptible s'amorce.

Money will not compensate for all of that; we must rather concentrate on building up structures that make it possible for there to be perceptible – but, admittedly slow – economic development and growth.


Des mesures radicales ont été prises : abattage des troupeaux infectés, des troupeaux voisins, des troupeaux-contacts et bien que l'apparition de ce nombre, certes limité mais néanmoins préoccupant, de foyers ait été attendue après un pic de maladie début avril, la période au cours de laquelle un petit nombre de foyers a persisté est néanmoins excessive et la Commission a exigé des autorités britanniques l'intensification de leurs mesures d'éradication.

Radical measures were taken: infected herds were slaughtered, as were neighbouring herds and contact herds, and although the occurrence of this admittedly limited but nonetheless worrying number of cases was to be expected, after the disease peaked at the beginning of April, the period over which a small number of cases have continued to occur is excessively long, and the Community has asked the British authorities to step up their eradication measures.


Les progrès ont été certes lents, mais d'une importante non négligeable.

Progress had been slow but significant.


Un dispositif bipolaire pour une société à caractère dual M. Pinheiro, membre de la Commission européenne chargé des relations avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ainsi qu'avec l'Afrique du Sud a exposé les principaux éléments de la proposition de cadre de coopération de longue durée présentée par l'Union européenne. 1) La proposition de l'UE porte sur un mécanisme global et de vaste portée "Après des années d'un soutien certes significatif mais néanmoins parcellaire au proce ...[+++]

A twin-track approach for a dual nature society Prof. PINHEIRO, Member of the European Commission in charge of relations with African, Caribbean and Pacific Countries and South Africa, outlined the main elements of the European Union proposal for the long-term framework for co-operation: 1) The EU proposal is comprehensive and far-reaching "After years of significant but nevertheless fragmented support to the transition process in South Africa, it is time to put our relationship with the new South Africa into a broad, coherent and long term perspective.


Depuis 1988, date du premier rapport, on assistait à une baisse - certes lente mais progressive - du volume d'aides publiques accordées par les Etats-membres au secteur industriel.

Since 1988, when the First Survey was published, the volume of public assistance given by the Member States to manufacturing industry had been falling slowly but steadily.


Le fait que l'administration américaine ait présenté au Congrès des propositions de modification de la législation américaine (le Marine Mammal Protection Act) constitue un élément certes positif mais néanmoins insuffisant.

The fact that the US Administration has presented proposals to Congress for a modification of US legislation - the Marine Mammal Protection Act - is certainly a positive development but insufficient.


w