Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment enfin prendre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les conservateurs ont eu une chance, cette semaine, d’aider les familles canadiennes en écoutant les propositions pratiques et abordables du Nouveau Parti démocratique: supprimer l’impôt fédéral sur la facture de chauffage résidentiel, parce que cela déplaît aux électeurs et leur rend la vie difficile; aider les aînés canadiens, tous sans exception, à se sortir de la pauvreté; veiller à ce que les Canadiens puissent vivre dignement et en sécurité après leur retraite en apportant au Régime de pensions du Canada des modifications qui comptent vraiment; enfin prendre des ...[+++]

Mr. Speaker, the Conservatives actually had an opportunity this week to help Canadian families by listening to practical, affordable New Democrat proposals: to take the federal tax off home heating, because constituents do not like it and it is making life hard for them; to lift Canadian seniors out of poverty, all of them; to ensure Canadians can retire with some dignity and security by doing something significant about the Canada pension plan; and to take immediate action to help the millions of Canadians who do not have a family ...[+++]


On doit institutionnaliser également des politiques et des pratiques qui vont aider les gestionnaires de programmes, qui ne travaillent pas du côté de la comptabilité dans un ministère ou dans une agence, à réellement bien gérer, leur permettre aussi de prendre de bonnes décisions sur une base quotidienne, à moyen terme et à long terme, et enfin leur permettre de nous aider, nous les parlementaires, à prendre des décisions lorsqu'il y a, par exemple, un projet de loi visant à créer un nouveau programme, tout cela afin que nous ...[+++]

We must also institutionalize policies and practices that will help program managers, who do not work in the accounting sector of a department or an agency, to really manage properly, to make good decisions on a daily basis, in both the medium and long term, and to help us, as parliamentarians, as we make decisions that pertain, for instance, to bills to create new programs.


Cet organe a formulé des critiques extrêmement sérieuses, et j’espère vraiment que la Commission européenne, à travers vous en particulier, va enfin prendre ses obligations au sérieux, parce que vous devriez être la gardienne des traités européens.

This body formulated extremely serious criticisms and I really hope that the European Commission and you in particular, will finally take its duty seriously, because you should be the guardian of the European Treaties.


Enfin, en ce qui concerne les questions de transparence et d’indépendance qui ont été soulevées, nous estimons qu’elles sont capitales et je crois vraiment que nous devons prendre des mesures à cet égard.

Finally, concerning the transparency and independence issues raised, we consider these to be very important and I really think we have to do something here.


Maintenant, la Commission et le Conseil sont invités à enfin prendre des décisions et à présenter un projet de financement vraiment réaliste.

The Commission and the Council should now be called upon finally to reach decisions and genuinely to propose a realistic funding concept.


Même si c'est tout à fait typique de la part du gouvernement fédéral, il est vraiment décourageant pour la Colombie-Britannique que le ministre laisse entendre d'une part, qu'il n'est pas au courant du problème et d'autre part, qu'il travaille diligemment et d'arrache-pied avec le gouvernement provincial à trouver une solution, avant d'affirmer enfin qu'il n'y a pas de plan (2010) L'hon. Raymond Chan (ministre d'État (Multiculturalisme), Lib.): Madame la présidente, je suis heureux de prendre ...[+++]

For the minister to suggest in one breath that somehow he is unaware of the problem and then in another breath say that he has been working diligently and has been beavering away with the provincial government trying to work out a solution, and yet turn around in the next breath and suggest there is no plan, it is very discouraging for British Columbia but it is also typical of the Liberal government (2010) Hon. Raymond Chan (Minister of State (Multiculturalism), Lib.): Madam Chair, I am pleased to speak to the issue of the federal government's action plan with regard to the mountain pine beetle epidemic in western Canada.


De même il faut, comme le propose le rapporteur, revoir la directive de 1975, travailler sur les problèmes de formation pour faire en sorte que les femmes bénéficient vraiment d'un droit à la formation tout au long de leur vie, inciter les partenaires sociaux à renforcer la participation des femmes aux négociations salariales et, enfin, prendre des mesures pour mieux concilier vie professionnelle et vie familiale.

Similarly, as the rapporteur proposes, we must review the 1975 directive and do something about training, to ensure that women really have the right to lifelong training, encourage the social partners to increase the participation of women in collective bargaining and, finally, take measures to help reconcile working and family life.


Ce que je demande vraiment, c'est que la Commission se montre à la hauteur, et que, dans la ligne de ce qui a été dit par le président Chirac et le ministre Queyranne, elle soit suffisamment houspillée, que le travail qui lui soit demandé soit suffisamment précis pour que les politiques, les ministres et le Conseil aient enfin la possibilité de prendre des décisions.

What I am really asking for is for the Commission to show that it is up to the task, and, in line with what President Chirac and Mr Queyranne said, for it to feel sufficiently chastised so that the work requested of it is sufficiently detailed for the politicians, Ministers and the Council finally to be able to take some decisions.


Le ministre de la Justice va-t-il enfin cesser de consacrer du temps à ses projets favoris en pure perte et commencer à prendre des mesures concrètes pour que notre système de justice soit vraiment digne de ce nom?

Will the justice minister please stop wasting time on pet projects and start working to put justice back into the justice system?


La vice-première ministre pourrait-elle nous préciser les mesures que son gouvernement est prêt à prendre pour s'attaquer enfin à la politique monétaire du Canada et pour faire en sorte que la Banque du Canada cherche vraiment à contrôler les taux d'intérêt et à les maintenir au-dessous de leur niveau actuel?

What is the Deputy Prime Minister's government prepared to do to finally address monetary policy and have the Bank of Canada really focus on keeping interest rates under control and below what they are now?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment enfin prendre ->

Date index: 2024-08-22
w