Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance mathématique
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée
Vraiment primaire

Traduction de «j’espère vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

LEFD | Life expectancy free from disability




espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, j'espère vraiment que le gouvernement prendra en considération les préoccupations que soulèvent d'autres éléments.

However, I really hope that the government will pay heed to concerns about other elements of the bill.


J'espère vraiment qu'il ne faudra pas qu'une autre tragédie comme celle de Lac-Mégantic se produise pour retenir l'attention du gouvernement.

I hope, beyond all hope, that it does not take another tragedy like the tragedy at Lac-Mégantic to get the government's attention.


J'espère vraiment avoir une réponse très rapide du gouvernement en appui à cette pétition.

I truly hope to get a quick response from the government in support of this petition.


J'espère dès lors que quoi que nous décidions - et j'espère vraiment que nous voterons en faveur de ce poste cette semaine - nous reviendrons sur la question et qu'en temps opportun - peut-être lors du débat sur le prochain Traité ou avant cela -, nous trouvions le moyen d'intégrer la position des citoyens, tout en garantissant une totale équité au niveau de leurs relations avec les institutions en Europe.

I hope, therefore, that whatever we decide – and I do hope that we decide to proceed with this post when we vote on this week – we will return to the matter and at an appropriate moment, perhaps, during discussion of the next Treaty or before then, we will look at ways of endorsing the position of citizens and making sure their relationship with institutions in Europe is a properly balanced one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que rapporteur, j'espère vraiment que je recevrai la proposition finale qui est attendue pour avril.

As rapporteur I hope very much that I will receive the tidied-up proposal which is due in April.


J'espère vraiment que Barcelone sera un succès pour la présidence espagnole, mais surtout pour les citoyens européens, c'est-à-dire un succès pour l'Europe entière.

It is my genuine hope that Barcelona will be a success for the Spanish Presidency but that it will, above all, be a success for the European citizens.


Je ne pense pas que cela soit la voie à suivre et j'espère vraiment que les groupes politiques, les députés, la commission des affaires constitutionnelles elle-même, reverront en profondeur cette tentative malheureuse.

I feel that this is not the right direction to take and, in this connection, I genuinely hope that the political groups, the Members and the Committee on Constitutional Affairs itself will carefully reconsider this suggestion, which is not a good one.


J'espère vraiment que l'on veillera à ce que ces dispositions ne soient pas appliquées de cette façon.

I really do hope it is ensured that the regulations will not be applied in that way.


Honorables sénateurs, son amitié et son humour me seront toujours proches, car j'occupe maintenant l'ancien bureau de John M. J'espère vraiment que j'absorberai aussi, grâce aux nombreuses années qu'il a passées là au service du Sénat et du pays, le sens de l'humour, la sagesse et l'esprit de justice qui ont toujours été les siens tout au cours de sa vie.

Honourable senators, his friendship and his humour will remain close to me because I am now in John M'. s former office. I truly hope that I will also absorb, from the many years that he spent there in service to this place and to his country, the sense of humour, wisdom and justice he observed throughout his life.


J'espère vraiment que l'honorable sénateur n'est pas en train de prédire que l'économie américaine qui s'emballe finira par s'effondrer.

I surely hope that the honourable senators is not forecasting or predicting that the bubble economy in the U.S. will carry through and fail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère vraiment ->

Date index: 2024-07-21
w