Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Agir
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Connaître d'office
Connaître personnellement
Donner suite
Faire le nécessaire
Français
Heureux les débonnaires car ils hériteront la terre
Impossibilité de prendre de poids
Intervenir
Judiciairement reconnaître
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Passer à l'action
Prendre
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre action
Prendre connaissance
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre judiciairement connaissance de
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre les mesures voulues
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Prendre rang
Précautions à prendre en cas de débor
Reconnaître d'office
Réagir
être habilité à agir

Vertaling van "heureux de prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heureux les débonnaires car ils hériteront la terre

meek shall inherit the earth/the


prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command


agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


Impossibilité de prendre de poids

Failure to gain weight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui, à l'occasion de la remise du prix Charlemagne à Wolfgang SCHÄUBLE, dont j'ai pu apprécier l'action déterminée et le profond engagement européen, au cœur des temps difficiles que traversons.

I would also like to tell you that I am delighted to be addressing you today at the ceremony to award the Charlemagne Prize to Wolfgang Schäuble, whose determined action and deep commitment to Europe I have appreciated in the difficult times that we have gone through and that we are still experiencing.


"Je suis très heureux de voir mon ami Donald Tusk prendre ses fonctions de Président du Conseil européen – c'est le début de ce qui sera une excellente coopération".

"Very happy to see my good friend Donald Tusk take up office at the European Council - the start of a good cooperation".


Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole sur le projet de loi C-16. Je suis d'autant plus heureux parce que nous avons eu, ce matin, une excellente présentation de notre collègue de Marc-Aurèle-Fortin sur cet important projet de loi lors de la réunion de notre caucus.

Mr. Speaker, I am pleased to speak to Bill C-16, especially since at our caucus meeting this morning, our colleague from Marc-Aurèle-Fortin gave an excellent presentation on this important bill.


Je suis heureux de voir aujourd'hui que mon projet de loi est parvenu à cette étape, et je suis heureux de prendre la parole à nouveau à l'occasion de ce débat sur l'adoption de cette loi, qui marquera l'histoire du Canada.

I am pleased to see that my bill has reached third reading, and I am happy to speak once again during the debate on this bill, which will become part of Canadian history.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, je suis heureux de prendre acte de la révision de la politique agricole commune et des premières actions anticrise prises dans la sphère économique alimentaire.

– Mr President, I am pleased to note the review of the common agricultural policy and the first anti-crisis actions being taken in the food economy sphere.


– (IT) Madame la Présidente, mesdames et messieurs, je suis très heureux de prendre la parole au nom de l’ensemble du groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, ainsi qu’en mon nom propre, pour préconiser un vote favorable à la version finale de ce rapport.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to take the floor to argue on behalf of the entire Group of the European People’s Party and European Democrats, as well as on my own behalf, for a favourable vote on the final version of this report.


Je suis heureux de prendre connaissance du rapport établi par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme (OSCE/BIDDH), indiquant que les élections se sont déroulées généralement en conformité avec les normes internationales applicables aux processus électoraux démocratiques.

I am pleased to note the report of the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (OSCE/ODIHR), stating that the elections were generally conducted in accordance with international standards for democratic electoral processes.


[Français] M. Paul Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup Témiscouata Les Basques, BQ): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole sur le projet de loi C-47, Loi sur l'accise et sur la taxe d'accise, mais je suis beaucoup moins heureux du résultat qu'on va avoir devant nous si jamais on vote en faveur de ce projet de loi.

[Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup Témiscouata Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak to Bill C-47, an act to amend the Excise Act and the Excise Tax Act, but I will be a lot less pleased with the result if this bill is ever passed.


- Madame la Présidente, je pense que nous serions tous très heureux de prendre connaissance de la lettre dont a parlé le collègue Sakellariou, et si les services compétents pouvaient la distribuer, nous serions vraiment très heureux.

– (FR) Madam President, we would all be very happy to see the letter referred to by Mr Sakellariou, and we would be very grateful if the competent services could distribute it.


- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, mes chers collègues, je suis très heureux de prendre la parole dans cette Assemblée pour la première fois aujourd’hui, parce que je suis nouveau député, et je suis heureux de le faire à propos de la pêche et de l’excellent rapport de Mme Fraga Estévez, parce que je suis maire de Mèze, dans l’Hérault, dans le sud de la France, qui est une petite commune, un des premiers ports de petite pêche de la Méditerranée, et près de Sète, qui est le principal port de pêche.

– (FR) Madam President, I am delighted to be making my maiden speech today in this House, as I am a new Member of Parliament, and I am happy to do so with regard to fisheries and the excellent report by Mrs Fraga Estévez, because I am the mayor of Mèze, in the French department of Hérault, in the south of France, which is a small town, one of the main Mediterranean coastal fishing ports, near Sète, which is the principal fishing port.


w